Add parallel Print Page Options

我看見站在 神面前的七位天使,有七枝號筒賜給了他們。

另外有一位天使來了,拿著金香爐,站在祭壇前。有許多香賜給了他,好與所有聖徒的祈禱一同獻在寶座前的金壇上。 那香的煙和眾聖徒的祈禱,就從天使手中一同升到 神面前。

Read full chapter

然後,我看見站在上帝面前的七位天使領受了七支號角。

另一位天使手裡拿著金香爐上前來,站在祭壇旁邊。他接過了許多香,把香和眾聖徒的祈禱一起獻在寶座前的金壇上。 這香發出的煙,連同眾聖徒的禱告從那天使的手中向上升,直達上帝面前。

Read full chapter

然后,我看见站在上帝面前的七位天使领受了七支号角。

另一位天使手里拿着金香炉上前来,站在祭坛旁边。他接过了许多香,把香和众圣徒的祈祷一起献在宝座前的金坛上。 这香发出的烟,连同众圣徒的祷告从那天使的手中向上升,直达上帝面前。

Read full chapter

And I saw the seven angels(A) who stand before God, and seven trumpets were given to them.(B)

Another angel,(C) who had a golden censer, came and stood at the altar. He was given much incense to offer, with the prayers of all God’s people,(D) on the golden altar(E) in front of the throne. The smoke of the incense, together with the prayers of God’s people, went up before God(F) from the angel’s hand.

Read full chapter