启示录 7
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
十四万四千以色列人受印
7 此后,我看见四位天使站在地的四角,执掌地上四方的风,使风不吹在地上、海上和各种树上。 2 我又看见另有一位天使从日出之地上来,拿着永生 神的印。他向那得到权柄能伤害地和海的四位天使大声喊着, 3 说:“你们不可伤害地、海和树林,等我们在我们 神众仆人的额上盖了印。” 4 我听见以色列人各支派中受印的数目有十四万四千;
5 犹大支派中受印的有一万二千;
吕便支派中有一万二千;
迦得支派中有一万二千;
6 亚设支派中有一万二千;
拿弗他利支派中有一万二千;
玛拿西支派中有一万二千;
7 西缅支派中有一万二千;
利未支派中有一万二千;
以萨迦支派中有一万二千;
8 西布伦支派中有一万二千;
约瑟支派中有一万二千;
便雅悯支派中受印的有一万二千。
无数的人从各国而来
9 此后,我观看,看见有许多人,没有人能计算,是从各邦国、各支派、各民族、各语言来的,站在宝座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕树枝, 10 大声喊着说:
“愿救恩归于坐在宝座上我们的 神,
也归于羔羊!”
11 众天使都站在宝座和众长老,以及四个活物的周围,俯伏在宝座前,敬拜 神, 12 说:
“阿们!颂赞、荣耀、智慧、
感谢、尊贵、权能、
力量都归于我们的 神,
直到永永远远。阿们!”
13 长老中有一位回应我说:“这些穿白衣的是谁?是从哪里来的?” 14 我对他说:“我主啊,你是知道的。”他向我说:“这些人是从大患难中出来的,他们曾用羔羊的血把衣裳洗得洁白。
15 所以,他们在 神宝座前,
昼夜在他殿中事奉他;
那坐在宝座上的要用帐幕覆庇他们。
16 他们不再饥,不再渴;
太阳必不伤害他们,
任何炎热也不伤害他们,
17 因为宝座中的羔羊必牧养他们,
领他们到生命水的泉源;
神必擦去他们一切的眼泪。”
Revelation 7
New International Version
144,000 Sealed
7 After this I saw four angels standing at the four corners(A) of the earth, holding back the four winds(B) of the earth to prevent(C) any wind from blowing on the land or on the sea or on any tree. 2 Then I saw another angel coming up from the east, having the seal(D) of the living God.(E) He called out in a loud voice to the four angels who had been given power to harm the land and the sea:(F) 3 “Do not harm(G) the land or the sea or the trees until we put a seal on the foreheads(H) of the servants of our God.” 4 Then I heard the number(I) of those who were sealed: 144,000(J) from all the tribes of Israel.
5 From the tribe of Judah 12,000 were sealed,
from the tribe of Reuben 12,000,
from the tribe of Gad 12,000,
6 from the tribe of Asher 12,000,
from the tribe of Naphtali 12,000,
from the tribe of Manasseh 12,000,
7 from the tribe of Simeon 12,000,
from the tribe of Levi 12,000,
from the tribe of Issachar 12,000,
8 from the tribe of Zebulun 12,000,
from the tribe of Joseph 12,000,
from the tribe of Benjamin 12,000.
The Great Multitude in White Robes
9 After this I looked, and there before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language,(K) standing before the throne(L) and before the Lamb. They were wearing white robes(M) and were holding palm branches in their hands. 10 And they cried out in a loud voice:
11 All the angels were standing around the throne and around the elders(P) and the four living creatures.(Q) They fell down on their faces(R) before the throne and worshiped God, 12 saying:
“Amen!
Praise and glory
and wisdom and thanks and honor
and power and strength
be to our God for ever and ever.
Amen!”(S)
13 Then one of the elders asked me, “These in white robes(T)—who are they, and where did they come from?”
14 I answered, “Sir, you know.”
And he said, “These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes(U) and made them white in the blood of the Lamb.(V) 15 Therefore,
“they are before the throne of God(W)
and serve him(X) day and night in his temple;(Y)
and he who sits on the throne(Z)
will shelter them with his presence.(AA)
16 ‘Never again will they hunger;
never again will they thirst.(AB)
The sun will not beat down on them,’[a]
nor any scorching heat.(AC)
17 For the Lamb at the center of the throne
will be their shepherd;(AD)
‘he will lead them to springs of living water.’[b](AE)
‘And God will wipe away every tear from their eyes.’[c]”(AF)
Footnotes
- Revelation 7:16 Isaiah 49:10
- Revelation 7:17 Isaiah 49:10
- Revelation 7:17 Isaiah 25:8
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.