Add parallel Print Page Options

被掳归回的人

以色列众人按家谱登记,看哪,都写在《以色列诸王记》上。犹大人因背叛被掳到巴比伦 巴比伦先回来,住在自己地业城镇中的有以色列人、祭司、利未人和殿役。 住在耶路撒冷的有犹大人、便雅悯人、以法莲人和玛拿西人: 犹大儿子法勒斯的子孙中有乌太乌太亚米忽的儿子,亚米忽暗利的儿子,暗利音利的儿子,音利巴尼的儿子; 示罗人中有长子亚帅雅和他的众儿子; 谢拉的子孙中有耶乌利和他的弟兄,共六百九十人; 便雅悯人中有哈西努亚的曾孙,何达威雅的孙子,米书兰的儿子撒路 又有耶罗罕的儿子伊比内雅米基立的孙子,乌西的儿子以拉伊比尼雅的曾孙,流珥的孙子,示法提雅的儿子米书兰 和他们的弟兄,按着家谱登记,共有九百五十六名;这些人都是族长。

住耶路撒冷的祭司

10 祭司中有耶大雅耶何雅立雅斤 11 还有管理 神殿的亚撒利雅亚撒利雅希勒家的儿子,希勒家米书兰的儿子,米书兰撒督的儿子,撒督米拉约的儿子,米拉约亚希突的儿子。 12 还有玛基雅的曾孙,巴施户珥的孙子,耶罗罕的儿子亚大雅;又有玛赛玛赛亚第业的儿子,亚第业雅希细拉的儿子,雅希细拉米书兰的儿子,米书兰米实利密的儿子,米实利密音麦的儿子。 13 他们和他们的弟兄都是族长,共有一千七百六十人,都善于做 神殿的事工。

住耶路撒冷的利未人

14 利未米拉利的子孙中有哈沙比雅的曾孙,押利甘的孙子,哈述的儿子示玛雅 15 拔巴甲黑勒施加拉亚萨的曾孙,细基利的孙子,米迦的儿子玛探雅 16 又有耶杜顿的曾孙,加拉的孙子,示玛雅的儿子俄巴底,还有以利加拿的孙子,亚撒的儿子比利家。他们都住在尼陀法人的村庄。

住耶路撒冷的圣殿守卫

17 守卫是沙龙亚谷达们亚希幔和他们的弟兄;沙龙是领袖。 18 从前这些人看守朝东的王门,如今是利未人营中的守卫。 19 可拉的曾孙,以比雅撒的孙子,可利的儿子沙龙,和他父家的弟兄可拉人管理事务,看守会幕的门。他们的祖宗曾管理耶和华的军营,把守营的入口。 20 从前以利亚撒的儿子非尼哈管理他们,耶和华也与他同在。 21 米施利米雅的儿子撒迦利雅是看守会幕门口的。 22 被选作门口守卫的总共有二百一十二名。他们在自己的村庄,按着家谱登记,是大卫撒母耳先见所派担当这受托之职任的。 23 他们和他们的子孙看守耶和华殿的门,就是会幕的门口。 24 在东西南北,四方[a]都有守卫。 25 他们的弟兄住在村庄,每七日来与他们换班。 26 这些守卫的四个领袖都是利未人,各有受托的职任,看守 神殿的房间和宝库。 27 他们住在 神殿的四围,受托看守圣殿,负责每日早晨开门。

其余的利未人

28 利未人中有人管理所使用的器皿,拿出拿入都按数目点算。 29 又有人管理器具和圣所一切的器皿,以及细面、酒、油、乳香和香料。 30 祭司的子孙中有人用香料做膏油。 31 利未玛他提雅可拉沙龙的长子,他受托做烤饼。 32 他们弟兄哥辖子孙中,有人负责每安息日排列供饼。

33 歌唱的有利未人的族长,住在殿的房间,昼夜供职,不做别样的工。 34 以上都是利未人的族长,按各世系作领袖,他们都住在耶路撒冷

扫罗王的祖先和后代(A)

35 基遍住的有基遍的父亲耶利,他的妻子名叫玛迦 36 他的长子是亚伯顿,还有苏珥基士巴力尼珥拿答 37 基多亚希约撒迦利雅[b]米基罗 38 米基罗示米暗。这些人在他们弟兄的对面,和他们的弟兄同住在耶路撒冷 39 尼珥基士基士扫罗扫罗约拿单麦基‧舒亚亚比拿达伊施巴力 40 约拿单的儿子是米力‧巴力米力‧巴力米迦 41 米迦的儿子是毗敦米勒他利亚亚哈斯[c] 42 亚哈斯雅拉[d]雅拉亚拉篾亚斯玛威心利心利摩撒 43 摩撒比尼亚比尼亚的儿子是利法雅[e]利法雅的儿子是以利亚萨以利亚萨的儿子是亚悉 44 亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干波基路[f]以实玛利示亚利雅俄巴底雅哈难;这些都是亚悉的儿子。

Footnotes

  1. 9.24 “四方”:原文是“四风”。
  2. 9.37 “撒迦利雅”:代上8.31称“撒迦”。
  3. 9.41 原文没有“亚哈斯”;参代上8.35。
  4. 9.42 “雅拉”:代上8.36称“耶何阿达”。
  5. 9.43 “利法雅”:代上8.37称“拉法”。
  6. 9.44 “亚斯利干、波基路”:七十士译本是“他的长子亚斯利干”。

Priests and Levites in Jerusalem

So (A)all Israel was [a]recorded by genealogies, and indeed, they were inscribed in the book of the kings of Israel. But Judah was carried away captive to Babylon because of their unfaithfulness. (B)And the first inhabitants who dwelt in their possessions in their cities were Israelites, priests, Levites, and (C)the Nethinim.

Dwellers in Jerusalem

Now in (D)Jerusalem the children of Judah dwelt, and some of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh: Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the descendants of Perez, the son of Judah. Of the Shilonites: Asaiah the firstborn and his sons. Of the sons of Zerah: Jeuel, and their brethren—six hundred and ninety. Of the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah; Ibneiah the son of Jeroham; Elah the son of Uzzi, the son of Michri; Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah; and their brethren, according to their generations—nine hundred and fifty-six. All these men were heads of a father’s house in their fathers’ houses.

The Priests at Jerusalem

10 (E)Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, and Jachin; 11 [b]Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the (F)officer over the house of God; 12 Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah; Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer; 13 and their brethren, heads of their fathers’ houses—one thousand seven hundred and sixty. They were [c]very able men for the work of the service of the house of God.

The Levites at Jerusalem

14 Of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari; 15 Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah the son of Micah, the son of (G)Zichri, the son of Asaph; 16 (H)Obadiah the son of (I)Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.

The Levite Gatekeepers

17 And the gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brethren. Shallum was the chief. 18 Until then they had been gatekeepers for the camps of the children of Levi at the King’s Gate on the east.

19 Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, from his father’s house, the Korahites, were in charge of the work of the service, [d]gatekeepers of the tabernacle. Their fathers had been keepers of the entrance to the camp of the Lord. 20 And (J)Phinehas the son of Eleazar had been the officer over them in time past; the Lord was with him. 21 (K)Zechariah the son of Meshelemiah was [e]keeper of the door of the tabernacle of meeting.

22 All those chosen as gatekeepers were two hundred and twelve. (L)They were recorded by their genealogy, in their villages. David and Samuel (M)the seer had appointed them to their trusted office. 23 So they and their children were in charge of the gates of the house of the Lord, the house of the tabernacle, by assignment. 24 The gatekeepers were assigned to the four directions: the east, west, north, and south. 25 And their brethren in their villages had to come with them from time to time (N)for seven days. 26 For in this trusted office were four chief gatekeepers; they were Levites. And they had charge over the chambers and treasuries of the house of God. 27 And they lodged all around the house of God because [f]they had the (O)responsibility, and they were in charge of opening it every morning.

Other Levite Responsibilities

28 Now some of them were in charge of the serving vessels, for they brought them in and took them out by count. 29 Some of them were appointed over the furnishings and over all the implements of the sanctuary, and over the (P)fine flour and the wine and the oil and the incense and the spices. 30 And some of the sons of the priests made (Q)the ointment of the spices.

31 Mattithiah of the Levites, the firstborn of Shallum the Korahite, had the trusted office (R)over the things that were baked in the pans. 32 And some of their brethren of the sons of the Kohathites (S)were in charge of preparing the showbread for every Sabbath.

33 These are (T)the singers, heads of the fathers’ houses of the Levites, who lodged in the chambers, and were free from other duties; for they were employed in that work day and night. 34 These heads of the fathers’ houses of the Levites were heads throughout their generations. They dwelt at Jerusalem.

The Family of King Saul

35 Jeiel the father of Gibeon, whose wife’s name was (U)Maacah, dwelt at Gibeon. 36 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, 37 Gedor, Ahio, [g]Zechariah, and Mikloth. 38 And Mikloth begot [h]Shimeam. They also dwelt alongside their relatives in Jerusalem, with their brethren. 39 (V)Ner begot Kish, Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-Baal. 40 The son of Jonathan was Merib-Baal, and Merib-Baal begot Micah. 41 The sons of Micah were Pithon, Melech, [i]Tahrea, (W)and[j] Ahaz. 42 And Ahaz begot [k]Jarah; Jarah begot Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza; 43 Moza begot Binea, [l]Rephaiah his son, Eleasah his son, and Azel his son.

44 And Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan; these were the sons of Azel.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 9:1 enrolled
  2. 1 Chronicles 9:11 Seraiah, Neh. 11:11
  3. 1 Chronicles 9:13 Lit. mighty men of strength
  4. 1 Chronicles 9:19 Lit. thresholds
  5. 1 Chronicles 9:21 gatekeeper
  6. 1 Chronicles 9:27 the watch was committed to them
  7. 1 Chronicles 9:37 Zecher, 1 Chr. 8:31
  8. 1 Chronicles 9:38 Shimeah, 1 Chr. 8:32
  9. 1 Chronicles 9:41 Tarea, 1 Chr. 8:35
  10. 1 Chronicles 9:41 So with Arab., Syr., Tg., Vg. (cf. 8:35); MT, LXX omit and Ahaz
  11. 1 Chronicles 9:42 Jehoaddah, 1 Chr. 8:36
  12. 1 Chronicles 9:43 Raphah, 1 Chr. 8:37