24 这些都是有寓意的。就是说,这两个女人是两个约。一个出于西奈山,生子为奴,她就是夏甲 25 夏甲是指着阿拉伯西奈山,相当于现在的耶路撒冷,因为耶路撒冷[a]和她的儿女都是为奴的。 26 但那在上面的耶路撒冷是自由女人;她是我们[b]的母亲。

Read full chapter

Footnotes

  1. 加拉太书 4:25 耶路撒冷——原文直译“她”。
  2. 加拉太书 4:26 我们——有古抄本作“我们所有人”。