Font Size
創世記 4:1-8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
創世記 4:1-8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
生該隱亞伯
4 有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱[a],便說:「耶和華使我得了一個男子。」 2 又生了該隱的兄弟亞伯。亞伯是牧羊的,該隱是種地的。 3 有一日,該隱拿地裡的出產為供物獻給耶和華, 4 亞伯也將他羊群中頭生的和羊的脂油獻上。耶和華看中了亞伯和他的供物, 5 只是看不中該隱和他的供物。該隱就大大地發怒,變了臉色。 6 耶和華對該隱說:「你為什麼發怒呢?你為什麼變了臉色呢? 7 你若行得好,豈不蒙悅納?你若行得不好,罪就伏在門前。它必戀慕你,你卻要制伏它。」
該隱殺其弟
8 該隱與他兄弟亞伯說話,二人正在田間,該隱起來打他兄弟亞伯,把他殺了。
Read full chapterFootnotes
- 創世記 4:1 就是「得」的意思。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative