Font Size
創 世 記 29:34
Chinese Union Version (Traditional)
創 世 記 29:34
Chinese Union Version (Traditional)
34 他 又 懷 孕 生 子 , 起 名 叫 利 未 ( 就 是 聯 合 的 意 思 ) , 說 : 我 給 丈 夫 生 了 三 個 兒 子 , 他 必 與 我 聯 合 。
Read full chapter
创世记 29:34
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
创世记 29:34
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
34 她又再度怀孕,生了一个儿子,就说:“这次我丈夫一定会依恋我,因为我给他生了三个儿子。”于是,他给孩子取名叫利未[a]。
Read full chapterFootnotes
- 29:34 “利未”意思是“联合”。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.