雅各从巴旦·亚兰回来后,上帝又向他显现,赐福给他。 10 上帝对他说:“你叫雅各,但从今以后不要再叫雅各了,你要改名叫以色列。”这样雅各改名为以色列。 11 上帝又说:“我是全能的上帝,你要生养众多,一国,甚至多国必从你而出,许多君王必出自你的子孙。

Read full chapter

雅各從巴旦·亞蘭回來後,上帝又向他顯現,賜福給他。 10 上帝對他說:「你叫雅各,但從今以後不要再叫雅各了,你要改名叫以色列。」這樣雅各改名為以色列。 11 上帝又說:「我是全能的上帝,你要生養眾多,一國,甚至多國必從你而出,許多君王必出自你的子孫。

Read full chapter

After Jacob returned from Paddan Aram,[a](A) God appeared to him again and blessed him.(B) 10 God said to him, “Your name is Jacob,[b] but you will no longer be called Jacob; your name will be Israel.[c](C) So he named him Israel.

11 And God said to him, “I am God Almighty[d];(D) be fruitful and increase in number.(E) A nation(F) and a community of nations will come from you, and kings will be among your descendants.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 35:9 That is, Northwest Mesopotamia; also in verse 26
  2. Genesis 35:10 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.
  3. Genesis 35:10 Israel probably means he struggles with God.
  4. Genesis 35:11 Hebrew El-Shaddai