利未记 5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
赎愆祭之例
5 “若有人听见发誓的声音[a],他本是见证,却不把所看见的、所知道的说出来,这就是罪,他要担当他的罪孽。 2 或是有人摸了不洁的物,无论是不洁的死兽,是不洁的死畜,是不洁的死虫,他却不知道,因此成了不洁,就有了罪。 3 或是他摸了别人的污秽,无论是染了什么污秽,他却不知道,一知道了,就有了罪。 4 或是有人嘴里冒失发誓,要行恶,要行善,无论人在什么事上冒失发誓,他却不知道,一知道了,就要在这其中的一件上有了罪。 5 他有了罪的时候,就要承认所犯的罪, 6 并要因所犯的罪,把他的赎愆祭牲,就是羊群中的母羊,或是一只羊羔,或是一只山羊,牵到耶和华面前为赎罪祭。至于他的罪,祭司要为他赎了。
7 “他的力量若不够献一只羊羔,就要因所犯的罪,把两只斑鸠或是两只雏鸽带到耶和华面前为赎愆祭,一只做赎罪祭,一只做燔祭。 8 把这些带到祭司那里,祭司就要先把那赎罪祭献上,从鸟的颈项上揪下头来,只是不可把鸟撕断; 9 也把些赎罪祭牲的血弹在坛的旁边,剩下的血要流在坛的脚那里。这是赎罪祭。 10 他要照例献第二只为燔祭。至于他所犯的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。
11 “他的力量若不够献两只斑鸠或是两只雏鸽,就要因所犯的罪带供物来,就是细面伊法十分之一,为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因为是赎罪祭。 12 他要把供物带到祭司那里,祭司要取出自己的一把来作为纪念,按献给耶和华火祭的条例烧在坛上。这是赎罪祭。 13 至于他在这几件事中所犯的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。剩下的面都归于祭司,和素祭一样。”
14 耶和华晓谕摩西说: 15 “人若在耶和华的圣物上误犯了罪,有了过犯,就要照你所估的,按圣所的舍客勒拿银子,将赎愆祭牲,就是羊群中一只没有残疾的公绵羊,牵到耶和华面前为赎愆祭; 16 并且他因在圣物上的差错要偿还,另外加五分之一,都给祭司。祭司要用赎愆祭的公绵羊为他赎罪,他必蒙赦免。
17 “若有人犯罪,行了耶和华所吩咐不可行的什么事,他虽然不知道,还是有了罪,就要担当他的罪孽。 18 也要照你所估定的价,从羊群中牵一只没有残疾的公绵羊来,给祭司做赎愆祭。至于他误行的那错事,祭司要为他赎罪,他必蒙赦免。 19 这是赎愆祭,因他在耶和华面前实在有了罪。”
Footnotes
- 利未记 5:1 或作:若有人听见叫人发誓的声音。
Leviticus 5
New King James Version
The Trespass Offering
5 ‘If a person sins in (A)hearing the utterance of an oath, and is a witness, whether he has seen or known of the matter—if he does not tell it, he (B)bears [a]guilt.
2 ‘Or (C)if a person touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean beast, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean creeping things, and he is unaware of it, he also shall be unclean and (D)guilty. 3 Or if he touches (E)human uncleanness—whatever uncleanness with which a man may be defiled, and he is unaware of it—when he realizes it, then he shall be guilty.
4 ‘Or if a person [b]swears, speaking thoughtlessly with his lips (F)to do evil or (G)to do good, whatever it is that a man may pronounce by an oath, and he is unaware of it—when he realizes it, then he shall be guilty in any of these matters.
5 ‘And it shall be, when he is guilty in any of these matters, that he shall (H)confess that he has sinned in that thing; 6 and he shall bring his trespass offering to the Lord for his sin which he has committed, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats as a sin offering. So the priest shall make atonement for him concerning his sin.
7 (I)‘If he is not able to bring a lamb, then he shall bring to the Lord, for his trespass which he has committed, two (J)turtledoves or two young pigeons: one as a sin offering and the other as a burnt offering. 8 And he shall bring them to the priest, who shall offer that which is for the sin offering first, and (K)wring off its head from its neck, but shall not divide it [c]completely. 9 Then he shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, and the (L)rest of the blood shall be drained out at the base of the altar. It is a sin offering. 10 And he shall offer the second as a burnt offering according to the (M)prescribed manner. So (N)the priest shall make atonement on his behalf for his sin which he has committed, and it shall be forgiven him.
11 ‘But if he is (O)not able to bring two turtledoves or two young pigeons, then he who sinned shall bring for his offering one-tenth of an ephah of fine flour as a sin offering. (P)He shall put no oil on it, nor shall he put frankincense on it, for it is a sin offering. 12 Then he shall bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it (Q)as a memorial portion, and burn it on the altar (R)according to the offerings made by fire to the Lord. It is a sin offering. 13 (S)The priest shall make atonement for him, [d]for his sin that he has committed in any of these matters; and it shall be forgiven him. (T)The rest shall be the priest’s as a grain offering.’ ”
Offerings with Restitution
14 Then the Lord spoke to Moses, saying: 15 (U)“If a person commits a trespass, and sins unintentionally in regard to the holy things of the Lord, then (V)he shall bring to the Lord as his trespass offering a ram without blemish from the flocks, with your valuation in shekels of silver according to (W)the shekel of the sanctuary, as a trespass offering. 16 And he shall make restitution for the harm that he has done in regard to the holy thing, (X)and shall add one-fifth to it and give it to the priest. (Y)So the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
17 “If a person sins, and commits any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the Lord, (Z)though he does not know it, yet he is (AA)guilty and shall bear his [e]iniquity. 18 (AB)And he shall bring to the priest a ram without blemish from the flock, with your valuation, as a trespass offering. So the priest shall make atonement for him regarding his ignorance in which he erred and did not know it, and it shall be forgiven him. 19 It is a trespass offering; (AC)he has certainly trespassed against the Lord.”
Footnotes
- Leviticus 5:1 his iniquity
- Leviticus 5:4 vows
- Leviticus 5:8 Lit. apart
- Leviticus 5:13 concerning his sin
- Leviticus 5:17 punishment
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
