利未记 24:5-9
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
陈设饼
5 “你要取细面,烤成十二个饼,每饼用面伊法十分之二。 6 要把饼摆列两行[a],每行六个,在耶和华面前精金的桌子上。 7 又要把净乳香放在每行饼上,作为纪念,就是作为火祭献给耶和华。 8 每安息日要常摆在耶和华面前,这为以色列人做永远的约。 9 这饼是要给亚伦和他子孙的,他们要在圣处吃,为永远的定例,因为在献给耶和华的火祭中是至圣的。”
Read full chapterFootnotes
- 利未记 24:6 “行”或作“摞”,下同。
利未记 24:5-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 “你要用细面粉烤十二个饼,每个饼用两公斤细面粉。 6 你要把饼摆成两行放在耶和华面前的纯金桌子上,每行六个, 7 每行饼上放一些纯乳香,象征这些饼是献给耶和华的火祭。 8 每逢安息日,要定期把饼摆在耶和华面前。这是以色列人要永远遵守的约。 9 这些饼要归亚伦及其子孙。他们要在圣洁之处吃,因为在献给耶和华的火祭中,这是至圣之物,要永远归祭司所有。”
Read full chapter
Leviticus 24:5-9
New International Version
5 “Take the finest flour and bake twelve loaves of bread,(A) using two-tenths of an ephah[a](B) for each loaf. 6 Arrange them in two stacks, six in each stack, on the table of pure gold(C) before the Lord. 7 By each stack put some pure incense(D) as a memorial[b] portion(E) to represent the bread and to be a food offering presented to the Lord. 8 This bread is to be set out before the Lord regularly,(F) Sabbath after Sabbath,(G) on behalf of the Israelites, as a lasting covenant. 9 It belongs to Aaron and his sons,(H) who are to eat it in the sanctuary area,(I) because it is a most holy(J) part of their perpetual share of the food offerings presented to the Lord.”
Footnotes
- Leviticus 24:5 That is, probably about 7 pounds or about 3.2 kilograms
- Leviticus 24:7 Or representative
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.