Add parallel Print Page Options

他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。 他们彼此商量说:“来吧!我们要做砖,把砖烧透了。”他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。 他们说:“来吧!我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。”

Read full chapter

人们向东迁移时,在示拿地区找到一处平原,定居下来。 他们彼此商量说:“来呀,我们烧些砖吧。”他们用砖作石块,用柏油作水泥来造塔, 说:“来吧,让我们造一座城和一座高耸入云的塔,这样我们可以扬名天下,不致分散在地上。”

Read full chapter

As people moved eastward,[a] they found a plain in Shinar[b](A) and settled there.

They said to each other, “Come, let’s make bricks(B) and bake them thoroughly.” They used brick instead of stone,(C) and tar(D) for mortar. Then they said, “Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens,(E) so that we may make a name(F) for ourselves; otherwise we will be scattered(G) over the face of the whole earth.”(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 11:2 Or from the east; or in the east
  2. Genesis 11:2 That is, Babylonia