Add parallel Print Page Options

又因著他所流無辜人的血,他使耶路撒冷滿了無辜人的血,耶和華決不赦免。

約雅敬其餘的事蹟和他所行的一切,不是都記在猶大列王的年代誌上嗎? 約雅敬和他的祖先一同長眠,他的兒子約雅斤接續他作王。

Read full chapter

玛拿西滥杀无辜,使耶路撒冷血流遍地,耶和华不会赦免这些罪行。 约雅敬其他的事及其一切所作所为都记在犹大的列王史上。 约雅敬与祖先同眠后,他儿子约雅斤继位。

Read full chapter

including the shedding of innocent blood.(A) For he had filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord was not willing to forgive.(B)

As for the other events of Jehoiakim’s reign,(C) and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? Jehoiakim rested(D) with his ancestors. And Jehoiachin(E) his son succeeded him as king.

Read full chapter

And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the Lord would not pardon.

Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.

Read full chapter