Add parallel Print Page Options

約哈斯作以色列王

13 猶大王亞哈謝的兒子約阿施在位第二十三年,耶戶的兒子約哈斯在撒瑪利亞登基,統治以色列共十七年。 他行耶和華看為惡的事,隨從尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷於罪中的那些罪,不肯轉離。 於是耶和華的怒氣向以色列發作,常把他們交在亞蘭王哈薛的手中和哈薛的兒子便.哈達的手中。 約哈斯懇求耶和華,耶和華垂聽他的禱告,因為看見了以色列所受的壓迫,就是亞蘭王對他們的壓迫。 耶和華就賜給以色列一位拯救者,他救他們脫離亞蘭王的手,於是以色列人可以在自己的家安居,好像以前一樣。 可是他們沒有離開耶羅波安家使以色列人陷於罪中的那些罪,仍然行在罪中;亞舍拉依然立在撒瑪利亞。 於是耶和華沒有給約哈斯留下餘民,只剩下騎兵五十人,戰車十輛和步兵一萬人,因為亞蘭王毀滅他們,踐踏他們好像禾場上的塵土。 約哈斯其餘的事蹟和他所行的一切,以及他的英勇事蹟,不是都寫在以色列諸王的年代誌上嗎? 約哈斯和他的祖先一同長眠,葬在撒瑪利亞。他的兒子約阿施接續他作王。

約阿施作以色列王

10 猶大王約阿施在位第三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒瑪利亞登基,統治以色列共十六年。 11 他行耶和華看為惡的事,不轉離尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷於罪中的一切罪,仍然行在罪中。 12 約阿施其餘的事蹟和他所行的一切,以及他與猶大王亞瑪謝作戰時的英勇事蹟,不是都寫在以色列諸王的年代誌上嗎? 13 約阿施和他的祖先一同長眠後,耶羅波安坐上了他的王位。他把約阿施葬在撒瑪利亞,和以色列諸王在一起。

以利沙病重

14 以利沙患了必死的病。以色列王約阿施下到他那裡,伏在他的臉上哭,說:“父啊,父啊!以色列的戰車和騎兵啊!” 15 以利沙對他說:“拿弓箭來!”他就把弓箭拿給他。 16 他對以色列王說:“把你的手放在弓上吧!”他就把手放在弓上,以利沙又把自己的手放在王的手上。 17 他說:“打開向東的窗戶。”他就打開了。以利沙說:“放箭吧!”他就放箭。以利沙說:“這是耶和華勝利的箭,耶和華得勝亞蘭人的箭。你要在亞弗擊殺亞蘭人,直到完全滅絕。” 18 他又說:“拿箭來!”他就拿了來。他對以色列王說:“你擊打地吧!”他就擊打地,打了三次就站起來了。 19 神人就對他發怒,說:“你應該擊打五次或者六次,那樣就能打敗亞蘭人,直到完全消滅他們。現在,你只可以打敗亞蘭人三次了。”

以利沙逝世

20 以利沙死了,也埋葬了。摩押人常在每年春天入侵以色列地。 21 有人正在埋葬死人的時候,看見一群來侵略的人,他們就把死屍丟在以利沙的墳上,隨即走了。死屍碰著以利沙的骨頭就復活了,雙腳站了起來。

主仍施恩眷顧,三次戰勝亞蘭人

22 約哈斯在位的日子,亞蘭王哈薛一直都欺壓以色列。 23 但耶和華仍然施恩給他們,憐憫他們,眷顧他們,這是因為他與亞伯拉罕、以撒和雅各所立的約,不願意毀滅他們,把他們從自己的面前丟棄,直到今日。 24 亞蘭王哈薛死了,他的兒子便.哈達接續他作王。 25 約哈斯的兒子約阿施從哈薛的兒子便.哈達手中,把哈薛在戰爭時從約阿施的父親約哈斯手中奪去的城市收復。約阿施三次打敗便.哈達,收復以色列的城市。

Jehoahaz Reigns in Israel

13 In the twenty-third year of (A)Joash[a] the son of Ahaziah, king of Judah, (B)Jehoahaz the son of Jehu became king over Israel in Samaria, and reigned seventeen years. And he did evil in the sight of the Lord, and followed the (C)sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin. He did not [b]depart from them.

Then (D)the anger of the Lord was aroused against Israel, and He delivered them into the hand of (E)Hazael king of Syria, and into the hand of (F)Ben-Hadad the son of Hazael, all their days. So Jehoahaz (G)pleaded with the Lord, and the Lord listened to him; for (H)He saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them. (I)Then the Lord gave Israel a deliverer, so that they escaped from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as before. Nevertheless they did not depart from the sins of the house of Jeroboam, who had made Israel sin, but walked in them; (J)and the [c]wooden image also remained in Samaria. For He left of the army of Jehoahaz only fifty horsemen, ten chariots, and ten thousand foot soldiers; for the king of Syria had destroyed them (K)and made them (L)like the dust at threshing.

Now the rest of the acts of Jehoahaz, all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? So Jehoahaz [d]rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then [e]Joash his son reigned in his place.

Jehoash Reigns in Israel

10 In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, [f]Jehoash the son of Jehoahaz became king over Israel in Samaria, and reigned sixteen years. 11 And he did evil in the sight of the Lord. He did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin, but walked in them.

12 (M)Now the rest of the acts of Joash, (N)all that he did, and (O)his might with which he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? 13 So Joash (P)rested[g] with his fathers. Then Jeroboam sat on his throne. And Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.

Death of Elisha

14 Elisha had become sick with the illness of which he would die. Then Joash the king of Israel came down to him, and wept over his face, and said, “O my father, my father, (Q)the chariots of Israel and their horsemen!”

15 And Elisha said to him, “Take a bow and some arrows.” So he took himself a bow and some arrows. 16 Then he said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” So he put his hand on it, and Elisha put his hands on the king’s hands. 17 And he said, “Open the east window”; and he opened it. Then Elisha said, “Shoot”; and he shot. And he said, “The arrow of the Lord’s deliverance and the arrow of deliverance from Syria; for you must strike the Syrians at (R)Aphek till you have destroyed them. 18 Then he said, “Take the arrows”; so he took them. And he said to the king of Israel, “Strike the ground”; so he struck three times, and stopped. 19 And the man of God was angry with him, and said, “You should have struck five or six times; then you would have struck Syria till you had destroyed it! (S)But now you will strike Syria only three times.”

20 Then Elisha [h]died, and they buried him. And the (T)raiding bands from Moab invaded the land in the spring of the year. 21 So it was, as they were burying a man, that suddenly they spied a band of raiders; and they put the man in the tomb of Elisha; and when the man was let down and touched the bones of Elisha, he revived and stood on his feet.

Israel Recaptures Cities from Syria

22 And (U)Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. 23 But the Lord was (V)gracious to them, had compassion on them, and (W)regarded them, (X)because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not yet destroy them or cast them from His presence.

24 Now Hazael king of Syria died. Then Ben-Hadad his son reigned in his place. 25 And [i]Jehoash the son of Jehoahaz recaptured from the hand of Ben-Hadad, the son of Hazael, the cities which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. (Y)Three times Joash defeated him and recaptured the cities of Israel.

Footnotes

  1. 2 Kings 13:1 Jehoash, 2 Kin. 12:1–18
  2. 2 Kings 13:2 Lit. turn
  3. 2 Kings 13:6 Heb. Asherah, a Canaanite goddess
  4. 2 Kings 13:9 Died and joined his ancestors
  5. 2 Kings 13:9 Or Jehoash
  6. 2 Kings 13:10 Joash, v. 9
  7. 2 Kings 13:13 Died and joined his ancestors
  8. 2 Kings 13:20 Having prophesied at least 55 years
  9. 2 Kings 13:25 Joash, vv. 12–14, 25