出埃及記 37:5-7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
5 然後把橫杠穿過櫃旁的金環,便於抬櫃。 6 他用純金造施恩座,長一點一米,寬六十六釐米。 7 又在施恩座的兩端用金子打造兩個基路伯天使,
Read full chapter
出埃及 37:5-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 然后把横杠穿过柜旁的金环,便于抬柜。 6 他用纯金造施恩座,长一点一米,宽六十六厘米。 7 又在施恩座的两端用金子打造两个基路伯天使,
Read full chapter
Exodus 37:5-7
New International Version
5 And he inserted the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.
6 He made the atonement cover(A) of pure gold—two and a half cubits long and a cubit and a half wide. 7 Then he made two cherubim(B) out of hammered gold at the ends of the cover.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.