Add parallel Print Page Options

以色列全體會眾在曠野都向摩西和亞倫發怨言; 以色列人對他們說:“我們寧願在埃及地坐在肉鍋旁邊,吃飯吃到飽的時候,死在耶和華的手裡!你們倒把我們領出來,到這曠野,是要叫這全體會眾餓死啊!”

耶和華對摩西說:“看哪,我要把糧食從天上降給你們;人民可以出去,每天收取當天的分量,我好試驗他們是否遵行我的律法。

Read full chapter

In the desert the whole community grumbled(A) against Moses and Aaron. The Israelites said to them, “If only we had died by the Lord’s hand in Egypt!(B) There we sat around pots of meat and ate all the food(C) we wanted, but you have brought us out into this desert to starve this entire assembly to death.”(D)

Then the Lord said to Moses, “I will rain down bread from heaven(E) for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way I will test(F) them and see whether they will follow my instructions.

Read full chapter

And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:

And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.

Then said the Lord unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.

Read full chapter