出埃及 39
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祭司的衣服
39 比撒列按照耶和华对摩西的吩咐,用蓝色、紫色、朱红色的线精工制作在圣所供职时穿的礼服,又为亚伦制作圣衣。 2 用金线和细麻线及蓝色、紫色、朱红色的线精工制作以弗得, 3 把金子打成薄片,剪成细线,与细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线巧妙地织在一起。 4 他做了两条肩带,固定在以弗得两边,用来连接以弗得。 5 又按耶和华对摩西的吩咐,照以弗得的做法用金线和细麻线及蓝色、紫色、朱红色的线精工制作腰带,缝在以弗得上。 6 他选了两块红玛瑙,用刻图章的方法刻上以色列十二个儿子的名字,镶在两个金框里, 7 再缝在以弗得的两条肩带上,作以色列人的纪念石。这些都是照耶和华对摩西的吩咐做的。
8 他精工制作胸牌,与以弗得一样用金线和细麻线及蓝色、紫色、朱红色的线织成。 9 胸牌呈正方形,叠成两层,长宽各二十二厘米。 10 上面镶上四行宝石:第一行是红宝石、黄玉和翠玉; 11 第二行是绿宝石、蓝宝石和金刚石; 12 第三行是紫玛瑙、白玛瑙和紫晶; 13 第四行是水苍玉、红玛瑙和碧玉。以上四行宝石都镶在胸牌的金框内。 14 他用刻图章的方法,在十二颗宝石上刻上以色列儿子的名字,代表以色列的十二支派。
15 他用纯金拧成两条像绳子一样的链子,连在胸牌上, 16 又造两个金框和两个金环,把金环安在胸牌两端。 17 把两条金链分别穿在两个金环里, 18 又把两条金链的另一端分别连在以弗得前面肩带的两个金框上。 19 在靠近以弗得内侧、胸牌下面的两端造了两个金环。 20 在以弗得肩带下端、接近腰带的地方又造了两个金环。 21 用一条蓝色的带子系住以弗得和胸牌上面的金环,使胸牌贴在精工织成的以弗得腰带上,不会从以弗得上松脱。这些都是照耶和华对摩西的吩咐做的。
22 以弗得的外袍用纯蓝色的线织成, 23 上面有领口,领口上织领边,像铠甲上的领口一样,免得领口破裂。 24 外袍的底边用细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线做成石榴状的饰物, 25 又造纯金的铃铛挂在外袍底边的石榴间, 26 一个石榴一个金铃铛,相间排列,围在外袍的底边。这件外袍是祭司供职时穿的,正如耶和华对摩西的吩咐。
27 他用细麻布为亚伦父子们缝制内袍、 28 礼冠、头巾和裤子, 29 还用细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线绣制腰带。这是照耶和华对摩西的吩咐做的。 30 又用纯金造了牌子,就是圣冠,上面用刻图章的方法刻上“奉献给耶和华”的字样, 31 然后用一条蓝色的带子把这个牌子系在礼冠上。这些都是照耶和华对摩西的吩咐做的。
圣幕完工
32 圣幕,就是会幕的工作就这样全部完成了,都是以色列人照耶和华对摩西的吩咐做的。 33 他们把圣幕和各样器具都送到摩西那里,即钩子、木板、横闩、柱子、带凹槽的底座; 34 海狗皮顶盖、遮掩约柜的幔子、染成红色的公羊皮盖; 35 约柜、抬约柜的横杠、施恩座; 36 桌子、桌上的一切器具和供饼; 37 纯金的灯台、灯盏、灯台的一切器具、灯油; 38 金坛、膏油、芬芳的香;会幕的门帘; 39 铜祭坛、祭坛的铜网、抬祭坛的横杠、祭坛用的一切器具、洗濯盆和盆座; 40 院子的帷幔、柱子、带凹槽的底座、院子入口的门帘、绳子、橛子和会幕,即圣幕所需的一切器具; 41 在圣所供职时穿的精制礼服、亚伦祭司的圣衣及其众子供祭司之职时穿的衣服。 42 这一切都是以色列人照耶和华对摩西的吩咐做的。 43 摩西察看这一切工作,见他们都是按照耶和华的吩咐做的,就给他们祝福。
Exodus 39
International Standard Version
The Priestly Garments
39 From the blue, purple, and scarlet material they made finely woven garments for ministering in the Holy Place, and they made the holy garments for Aaron, just as the Lord commanded Moses.
The Ephod
2 He made the ephod out of gold, blue, purple, and scarlet material and fine woven linen. 3 They hammered out gold sheets and cut off threads to work into the blue, purple, and scarlet material and into the fine linen, a work of skillful design. 4 They made connecting shoulder pieces for the ephod[a] and attached them to its two edges. 5 The skillfully woven band that was on it was made like it, of one piece with it: of gold, blue, purple, and scarlet material and fine woven linen, just as the Lord commanded Moses. 6 They prepared the onyx stones, engraved with the names of the sons of Israel like the engraving on a signet,[b] and mounted them in settings of gold filigree. 7 He put them on the shoulder pieces of the ephod as stones of remembrance for the sons of Israel, just as the Lord commanded Moses.
The Breast Piece
8 He made a breast piece, skillfully worked, like the work of the ephod: of gold, blue, purple, and scarlet material and fine woven linen. 9 They made the breast piece square when folded double: one span[c] in length and one span[d] in width when folded double. 10 They mounted on it four rows of stones. The first row was a row of carnelian, topaz, and emerald; 11 the second row ruby,[e] sapphire, and crystal; 12 the third row jacinth, agate, and amethyst; 13 and the fourth row beryl, onyx, and jasper. They were set in gold filigree when they were mounted. 14 The stones corresponded to the names of the sons of Israel, twelve stones[f] corresponding to their names, with the engraving of a signet,[g] each with the name of one of the twelve tribes.
15 They made chains of pure gold twisted like cords for the breast piece. 16 They made two settings of gold filigree and two gold rings, and they put the two rings on the two edges of the breast piece. 17 They put the two gold cords on the two gold rings at the edges of the breast piece, 18 and they attached the other two ends of the two cords to the filigree settings, and then attached them to the shoulder pieces of the ephod in front. 19 They made two gold rings and attached them to the two edges of the breast piece, on the side of it which is toward the inner side of the ephod. 20 They made two gold rings and attached them in front, on the lower part of the two shoulder pieces of the ephod, close to the place where it’s joined, above the skillfully woven band of the ephod. 21 They tied the breast piece by its rings to the rings of the ephod with a blue cord so it would rest on the skillfully woven band of the ephod and so the breast piece would not come loose from the ephod.
The Robe of the Ephod
22 He made the robe of the ephod of woven work, entirely of blue. 23 The opening of the robe was in the middle, like the opening of a coat of mail, with a binding around the opening so it would not be torn. 24 On the hem of the robe, they placed pomegranates made of blue, purple, and scarlet material and woven linen. 25 They made bells of pure gold, and put the bells between[h] the pomegranates, on the hem of the robe, all around between[i] the pomegranates. 26 There was a bell and a pomegranate, then[j] a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe for when the High Priest ministered,[k] just as the Lord commanded Moses.
The Other Priestly Garments
27 They made tunics for Aaron and his sons, woven from fine linen, 28 the turban of fine linen, decorated head coverings of fine linen, linen undergarments of fine woven linen, 29 and the sash of fine woven linen, woven of blue, purple, and scarlet material, just as the Lord had commanded Moses. 30 They made the medallion[l] for the holy crown of pure gold, and they wrote on it an inscription like the engraving on a seal: “Holy to the Lord.” 31 They fastened a blue cord to it in order to fasten it on the turban above, as the Lord had commanded Moses.
Moses Inspects the Completed Work
32 All the work on the Tent of Meeting was completed, and the Israelis had crafted it according to everything that the Lord had commanded Moses, as they should have.[m] 33 They brought to Moses the tent, all its furnishings, its clasps, its boards, its bars, its pillars, its sockets, 34 the covering of ram skins dyed red,[n] the covering of dolphin[o] skins, the curtain,[p] 35 the Ark of the Testimony and its poles, the Mercy Seat, 36 the table and all its utensils, the bread of the presence, 37 the lamp stand of pure gold,[q] its lamps (with the lamps in order), its furnishings, its oil for lighting, 38 the altar of gold, anointing oil, aromatic incense, the screen for the doorway to the tent, 39 the bronze altar and the bronze lattice for it, its poles, all its furnishings, the basin and its base, 40 the hangings for the court, its pillars, its sockets, the screen for the gate of the court, its cords, its pegs, all the furnishings for the service of the tent, for the Tent of Meeting, 41 the woven garments for Aaron the priest for ministering in the Holy Place, and the garments for his sons for serving as priests. 42 The Israelis had done all the work according to all that the Lord had commanded Moses. 43 Moses blessed them when he saw all the work and that they had completed it. They had done it just as the Lord had commanded.
Footnotes
- Exodus 39:4 Lit. for it
- Exodus 39:6 I.e. a type of seal used to indicate ownership
- Exodus 39:9 I.e. about nine inches
- Exodus 39:9 I.e. about nine inches
- Exodus 39:11 Or turquoise
- Exodus 39:14 The Heb. lacks stones
- Exodus 39:14 I.e. A type of seal used to indicate ownership
- Exodus 39:25 Lit. among
- Exodus 39:25 Lit. among
- Exodus 39:26 The Heb. lacks then
- Exodus 39:26 Lit. for ministering
- Exodus 39:30 Or plate
- Exodus 39:32 Lit. Moses. So they had done.
- Exodus 39:34 Or of tanned ram skins
- Exodus 39:34 Or dugong; i.e. a marine animal similar to a walrus or manatee
- Exodus 39:34 I.e. the one that separates the Holy Place from the Most Holy Place
- Exodus 39:37 Lit. the pure lamp stand
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
