出埃及記 26
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
造幕幔之法則
26 「你要用十幅幔子做帳幕。這些幔子要用撚的細麻和藍色、紫色、朱紅色線製造,並用巧匠的手工繡上基路伯。 2 每幅幔子要長二十八肘,寬四肘,幔子都要一樣的尺寸。 3 這五幅幔子要幅幅相連,那五幅幔子也要幅幅相連。 4 在這相連的幔子末幅邊上要做藍色的紐扣,在那相連的幔子末幅邊上也要照樣做。 5 要在這相連的幔子上做五十個紐扣,在那相連的幔子上也做五十個紐扣,都要兩兩相對。 6 又要做五十個金鉤,用鉤使幔子相連,這才成了一個帳幕。
7 「你要用山羊毛織十一幅幔子,作為帳幕以上的罩篷。 8 每幅幔子要長三十肘,寬四肘,十一幅幔子都要一樣的尺寸。 9 要把五幅幔子連成一幅,又把六幅幔子連成一幅,這第六幅幔子要在罩篷的前面摺上去。 10 在這相連的幔子末幅邊上要做五十個紐扣,在那相連的幔子末幅邊上也做五十個紐扣。 11 又要做五十個銅鉤,鉤在紐扣中,使罩篷連成一個。 12 罩篷的幔子所餘那垂下來的半幅幔子,要垂在帳幕的後頭。 13 罩篷的幔子所餘長的,這邊一肘,那邊一肘,要垂在帳幕的兩旁,遮蓋帳幕。 14 又要用染紅的公羊皮做罩篷的蓋,再用海狗皮做一層罩篷上的頂蓋。
造幕板之法則
15 「你要用皂莢木做帳幕的豎板。 16 每塊要長十肘,寬一肘半, 17 每塊必有兩榫相對。帳幕一切的板都要這樣做。 18 帳幕的南面要做板二十塊。 19 在這二十塊板底下要做四十個帶卯的銀座,兩卯接這塊板上的兩榫,兩卯接那塊板上的兩榫。 20 帳幕第二面,就是北面,也要做板二十塊, 21 和帶卯的銀座四十個,這板底下有兩卯,那板底下也有兩卯。 22 帳幕的後面,就是西面,要做板六塊。 23 帳幕後面的拐角要做板兩塊。 24 板的下半截要雙的,上半截要整的,直頂到第一個環子,兩塊都要這樣做兩個拐角。 25 必有八塊板和十六個帶卯的銀座,這板底下有兩卯,那板底下也有兩卯。
26 「你要用皂莢木做閂,為帳幕這面的板做五閂, 27 為帳幕那面的板做五閂,又為帳幕後面的板做五閂。 28 板腰間的中閂要從這一頭通到那一頭。 29 板要用金子包裹,又要做板上的金環套閂,閂也要用金子包裹。 30 要照著在山上指示你的樣式立起帳幕。
造隔聖所與至聖所幔之法則
31 「你要用藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻織幔子,以巧匠的手工繡上基路伯。 32 要把幔子掛在四根包金的皂莢木柱子上,柱子上當有金鉤,柱子安在四個帶卯的銀座上。 33 要使幔子垂在鉤子下,把法櫃抬進幔子內,這幔子要將聖所和至聖所隔開。 34 又要把施恩座安在至聖所內的法櫃上, 35 把桌子安在幔子外帳幕的北面,把燈臺安在帳幕的南面,彼此相對。
36 「你要拿藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻,用繡花的手工織帳幕的門簾。 37 要用皂莢木為簾子做五根柱子,用金子包裹,柱子上當有金鉤,又要為柱子用銅鑄造五個帶卯的座。
Exodus 26
English Standard Version
The Tabernacle
26 “Moreover, (A)you shall make the (B)tabernacle with ten curtains of (C)fine twined linen and blue and purple and scarlet yarns; you shall make them with cherubim (D)skillfully worked into them. 2 The length of each curtain shall be twenty-eight cubits,[a] and the breadth of each curtain four cubits; all the curtains shall be the same size. 3 Five curtains shall be coupled to one another, and the other five curtains shall be coupled to one another. 4 And you shall make loops of blue on the edge of the outermost curtain in the first set. Likewise you shall make loops on the edge of the outermost curtain in the second set. 5 Fifty loops you shall make on the one curtain, and fifty loops you shall make on the edge of the curtain that is in the second set; the loops shall be opposite one another. 6 And you shall make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to the other with the clasps, so that the tabernacle may be a single whole.
7 “You shall also make (E)curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; eleven curtains shall you make. 8 The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits. The eleven curtains shall be the same size. 9 You shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and the sixth curtain you shall double over at the front of the tent. 10 You shall make fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in one set, and fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in the second set.
11 “You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together that it may be a single whole. 12 And the part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle. 13 And the extra that remains in the length of the curtains, the cubit on the one side, and the cubit on the other side, shall hang over the sides of the tabernacle, on this side and that side, to cover it. 14 (F)And you shall make for the tent a covering of tanned (G)rams' skins[b] and a covering of goatskins on top.
15 “You shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood. 16 Ten cubits shall be the length of a frame, and a cubit and a half the breadth of each frame. 17 There shall be two tenons in each frame, for fitting together. So shall you do for all the frames of the tabernacle. 18 You shall make the frames for the tabernacle: twenty frames for the south side; 19 and forty bases of silver you shall make under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons; 20 and for the second side of the tabernacle, on the north side twenty frames, 21 and their forty bases of silver, two bases under one frame, and two bases under the next frame. 22 And for the rear of the tabernacle westward you shall make six frames. 23 And you shall make two frames for corners of the tabernacle in the rear; 24 they shall be separate beneath, but joined at the top, at the first ring. Thus shall it be with both of them; they shall form the two corners. 25 And there shall be eight frames, with their bases of silver, sixteen bases; two bases under one frame, and two bases under another frame.
26 “You shall make bars of acacia wood, five for the frames of the one side of the tabernacle, 27 and five bars for the frames of the other side of the tabernacle, and five bars for the frames of the side of the tabernacle at the rear westward. 28 The middle bar, halfway up the frames, shall run from end to end. 29 You shall overlay the frames with gold and shall make their rings of gold for (H)holders for the bars, and you shall overlay the bars with gold. 30 Then you shall erect the tabernacle (I)according to the plan for it that you were shown on the mountain.
31 (J)“And you shall make a veil of blue and purple and scarlet yarns and (K)fine twined linen. It shall be made with cherubim (L)skillfully worked into it. 32 And you shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold, with hooks of gold, on four bases of silver. 33 And you shall hang (M)the veil from the clasps, and bring (N)the ark of the testimony in there within the veil. And the veil shall separate for you the Holy Place from the Most Holy. 34 (O)You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the Most Holy Place. 35 And (P)you shall set the table outside the veil, and the (Q)lampstand on the south side of the tabernacle opposite the table, and you shall put the table on the north side.
36 “You shall make a (R)screen for the entrance of the tent, of (S)blue and purple and scarlet yarns and (T)fine twined linen, embroidered with needlework. 37 And you shall make for the screen five pillars of acacia, and overlay them with gold. Their hooks shall be of gold, and you shall cast five bases of bronze for them.
Footnotes
- Exodus 26:2 A cubit was about 18 inches or 45 centimeters
- Exodus 26:14 Or of rams’ skins dyed red
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.