使徒行传 6:3-5
Chinese New Version (Simplified)
3 所以弟兄们,应当从你们中间选出七个有好见证、满有圣灵和智慧的人,我们就派他们负责这事。 4 至于我们,我们要专心祈祷、传道。” 5 这个意见全会众都很满意,于是选出司提反,他是一位满有信心和圣灵的人,还有腓利、伯罗哥罗、尼加挪、提门、巴米拿,以及归信犹太教的安提阿人尼哥拉,
Read full chapter
使徒行传 6:3-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 弟兄姊妹,请从你们中间选出七位声誉良好、被圣灵充满、有智慧的人来负责膳食, 4 而我们要专心祈祷和传道。”
5 大家一致同意,便选出充满信心、被圣灵充满的司提凡,此外还有腓利、伯罗哥罗、尼迦挪、提门、巴米拿,以及曾信过犹太教、来自安提阿的外族人尼哥拉。
Read full chapter
Acts 6:3-5
New International Version
3 Brothers and sisters,(A) choose seven men from among you who are known to be full of the Spirit(B) and wisdom. We will turn this responsibility over to them(C) 4 and will give our attention to prayer(D) and the ministry of the word.”
5 This proposal pleased the whole group. They chose Stephen,(E) a man full of faith and of the Holy Spirit;(F) also Philip,(G) Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas from Antioch, a convert to Judaism.
Acts 6:3-5
Revised Standard Version
3 Therefore, brethren, pick out from among you seven men of good repute, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint to this duty. 4 But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.” 5 And what they said pleased the whole multitude, and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Proch′orus, and Nica′nor, and Timon, and Par′menas, and Nicola′us, a proselyte of Antioch.
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.