Font Size
使徒行传 4:25
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒行传 4:25
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
25 你曾借着圣灵,托你仆人——我们祖宗大卫的口说:‘外邦为什么争闹?万民为什么谋算虚妄的事?
Read full chapter
使徒行传 4:25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
使徒行传 4:25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
Acts 4:25
New International Version
Acts 4:25
New International Version
25 You spoke by the Holy Spirit through the mouth of your servant, our father David:(A)
“‘Why do the nations rage
and the peoples plot in vain?
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.