Font Size
使徒行传 1:4-6
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
使徒行传 1:4-6
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
4 耶稣和他们聚集的时候,嘱咐他们说:“不要离开耶路撒冷,但要等候父的应许,就是你们听见我说过的。 5 约翰是用水施洗,但过了不多几天,你们要在圣灵里受洗。”
耶稣升天
6 他们聚集的时候,问耶稣:“主啊,你就要在这时候复兴以色列国吗?”
Read full chapter
使徒行传 1:4-6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
使徒行传 1:4-6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
4 有一次,耶稣和他们在一起吃饭的时候,叮嘱他们:“你们不要离开耶路撒冷,要在那里等候我对你们说过的天父的应许。 5 因为从前约翰用水给你们施洗,但再过几天,你们要受圣灵的洗。”
6 他们跟耶稣在一起的时候问祂:“主啊,你要在这时候复兴以色列国吗?”
Read full chapter
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.