何西阿书 7
Chinese New Version (Simplified)
指摘他们作恶多端
7 “我医治以色列的时候,以法莲的罪孽,
和撒玛利亚的罪恶就显露出来;
因为他们行欺诈,
小偷入屋偷窃,
强盗在外抢劫。
2 他们心里并未想到,
我记得他们的一切罪恶。
他们所作的一切,现在都围绕他们,
都在我面前。
3 他们以自己的恶行讨王欢喜,
用自己的虚谎叫领袖快乐。
4 他们全是犯奸淫的,
像一个被烤饼的人烧热的火炉,
从抟面,直到全团发酵的时候,
烤饼的人暂停使火发旺。
5 在我们王喜庆的日子,领袖们因酒的烈性而生病,
王就与亵慢人联手。
6 他们阴谋埋伏的时候,
心中烧得热如火炉。
他们整夜抑制怒气,
一到早晨,却像发出火焰的火燃烧起来。
7 所有的人都热如火炉,
吞灭他们的官长。
他们所有的君王都倒毙了,
他们中间没有一人向我呼求。
指摘他们信靠外族
8 “以法莲与外族混杂,
以法莲是没有翻过的饼。
9 外族人吞吃了他的力量,
他却不知道;
他头上满是白发,
他也不晓得。
10 虽然以色列的骄傲当面指证自己,
他们却不回转归向耶和华他们的 神,
也不因此寻求他。
11 以法莲好象一只愚蠢无知的鸽子。
他们向埃及求助,投奔亚述。
12 但他们去的时候,我要把我的网撒在他们身上;
我要把他们如同空中的飞鸟打下来。
我要按着他们会众所听见的,惩罚他们。
13 他们有祸了,因为他们离弃了我;
他们遭毁灭,因为他们背叛了我。
我虽然想救赎他们,他们却对我说谎。
14 他们并没有真心向我呼求,
只是在床上哀恸罢了。
他们为了五谷和新酒割伤(“割伤”或译:“聚集”或“激发”)自己,
仍然悖逆我。
15 我虽然锻炼他们的手臂,使它们有力,
他们却图谋恶计攻击我。
16 他们转向巴力,
成了不可靠的弓。
他们的领袖因自己舌头上的狂傲倒在刀下,
这在埃及地必成为被人讥笑的对象。”
何西阿書 7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
7 每當我要醫治以色列的時候,
卻看見以法蓮的罪,撒瑪利亞[a]的惡。
他們行事詭詐;
盜賊進屋偷竊,強盜外出搶劫。
2 他們沒有想到我記得他們的所有惡行。
如今他們的罪惡環繞他們,
都暴露在我面前。
3 他們以罪惡取悅君王,
以謊言討好首領。
4 他們都是通姦之徒[b],
就像熱烘烘的烤爐,
從揉麵到麵團發起,
烤餅的人不用挑爐火。
5 君王宴樂的時候,
首領們醉酒成病,
君王也與輕慢上帝的人聯手。
6 他們的心如烤爐,燃燒著陰謀。
他們的怒氣如整夜悶燒的爐火,
早晨爆發出熊熊烈焰。
7 他們像炙熱的烤爐,
吞滅他們的首領。
他們的君王都倒地而亡,
沒有一個向我求救。
8 「以法蓮與外族人混雜,
就像沒有翻過的餅[c]。
9 外族人耗盡了他的力量,
他卻茫然不知。
他頭髮斑白,
卻渾然不覺。
10 以色列人被自己的傲慢指控,
他們卻不歸向他們的上帝耶和華,
也不去尋求祂。
11 以法蓮像鴿子一樣愚蠢無知,
他們向埃及求救,又投奔亞述。
12 他們去的時候,
我要張網網住他們,
我要像打落飛鳥一樣打落他們。
我要按他們的惡行[d]懲罰他們。
13 他們有禍了,
因為他們背棄我!
他們要被毀滅了,
因為他們背叛我!
我要救贖他們,
他們卻向我撒謊。
14 他們沒有真心呼求我,
只是在床上哭號。
他們為求五穀和新酒而割傷自己,
卻背棄了我。
15 我訓練他們,使他們臂膀強壯,
他們卻陰謀作惡抗拒我。
16 他們回轉,卻不肯轉向至高者,
他們就像無用的斷弓。
他們的首領要因出言狂妄而喪身刀下,
成為埃及人的笑柄。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.