何西阿书 5
Chinese New Version (Simplified)
以色列全国都要受审判
5 祭司啊,你们要听这话!
以色列家啊,你们要留心听!
王的家啊,你们要侧耳而听!
因为审判必临到你们,
因你们曾是米斯巴地的捕鸟机,
是他泊山上张开的网罗。
2 他们在什亭掘深了陷阱,
但我要惩治他们所有的人。
3 我认识以法莲,以色列也瞒不住我;
以法莲啊!现在你竟行淫,
以色列竟玷污了自己。
4 他们所行的使他们不能回转,
归回自己的 神;
因为在他们当中有淫乱的灵;
他们也不认识耶和华。
5 以色列的骄傲当面指证自己,
以色列和以法莲因自己的罪孽跌倒,
犹大也与他们一同跌倒。
6 虽然他们带着牛群羊群
去寻求耶和华,却寻不见;
他已经离开他们远去了。
7 他们以诡诈待耶和华,
因为他们生了私生子。
现在新月要吞灭他们和他们的地业。
8 你们要在基比亚吹角,
在拉玛吹号,
在伯.亚文大声吶喊:
“便雅悯啊!敌人就在你背后。”
9 在责罚的日子,以法莲必成为荒场。
我要在以色列各支派中宣告一定会发生的事情。
10 “犹大的领袖,好象挪移地界的人,
我要把我的忿怒倾倒在他们身上,如同倒水一样。
11 以法莲受欺压,被审判压碎;
因为他们乐意随从人的命令。
12 因此我要成为以法莲的蛀虫,
成为犹大家的朽烂。
13 以法莲看见自己的疾病,
犹大家看见自己的创伤,
以法莲就往亚述去,
派人去见亚述的大王。
可是他却不能医治你们,
也不能医好你们的创伤。
14 因为我对以法莲要像只猛狮,
对犹大家必像头少壮狮子。
我要亲自撕裂他们,然后离去;
我把他们带走,没有人能搭救。
15 我要回到自己的地方去;
直到他们承认自己的罪过,
寻求我的面。
在痛苦中必恳切寻求我。”
Hosea 5
New International Version
Judgment Against Israel
5 “Hear this, you priests!
Pay attention, you Israelites!
Listen, royal house!
This judgment(A) is against you:
You have been a snare(B) at Mizpah,
a net(C) spread out on Tabor.
2 The rebels are knee-deep in slaughter.(D)
I will discipline all of them.(E)
3 I know all about Ephraim;
Israel is not hidden(F) from me.
Ephraim, you have now turned to prostitution;
Israel is corrupt.(G)
4 “Their deeds do not permit them
to return(H) to their God.
A spirit of prostitution(I) is in their heart;
they do not acknowledge(J) the Lord.
5 Israel’s arrogance testifies(K) against them;
the Israelites, even Ephraim, stumble(L) in their sin;
Judah also stumbles with them.(M)
6 When they go with their flocks and herds
to seek the Lord,(N)
they will not find him;
he has withdrawn(O) himself from them.
7 They are unfaithful(P) to the Lord;
they give birth to illegitimate(Q) children.
When they celebrate their New Moon feasts,(R)
he will devour[a](S) their fields.
8 “Sound the trumpet(T) in Gibeah,(U)
the horn in Ramah.(V)
Raise the battle cry in Beth Aven[b];(W)
lead on, Benjamin.
9 Ephraim will be laid waste(X)
on the day of reckoning.(Y)
Among the tribes of Israel
I proclaim what is certain.(Z)
10 Judah’s leaders are like those
who move boundary stones.(AA)
I will pour out my wrath(AB) on them
like a flood of water.
11 Ephraim is oppressed,
trampled in judgment,
intent on pursuing idols.[c](AC)
12 I am like a moth(AD) to Ephraim,
like rot(AE) to the people of Judah.
13 “When Ephraim(AF) saw his sickness,
and Judah his sores,
then Ephraim turned to Assyria,(AG)
and sent to the great king for help.(AH)
But he is not able to cure(AI) you,
not able to heal your sores.(AJ)
14 For I will be like a lion(AK) to Ephraim,
like a great lion to Judah.
I will tear them to pieces(AL) and go away;
I will carry them off, with no one to rescue them.(AM)
15 Then I will return to my lair(AN)
until they have borne their guilt(AO)
and seek my face(AP)—
in their misery(AQ)
they will earnestly seek me.(AR)”
Footnotes
- Hosea 5:7 Or Now their New Moon feasts / will devour them and
- Hosea 5:8 Beth Aven means house of wickedness (a derogatory name for Bethel, which means house of God).
- Hosea 5:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.