传道书 10
Chinese New Version (Simplified)
智慧使人成功
10 几只死苍蝇能使做香料者的膏油发霉变臭,一点点愚昧比智慧和荣誉的影响更大。 2 智慧人的心向右,愚昧人的心偏左。 3 愚昧人连走路的时候,也显出无知;他对每一个人表现出他是个愚昧人(“他对每一个人表现出他是个愚昧人”或译:“他称每一个人都是愚昧的”)。 4 如果掌权者向你发怒,你不要离开原位,因为柔顺能免大过。
5 在日光之下我看见一件憾事,好象是出于官长无意的错误, 6 就是愚昧人得居众多高位,富有的人却处卑位。 7 我见过奴仆骑马,贵族却像奴仆一样在地上步行。
8 挖陷阱的,自己掉进去;拆墙垣的,有蛇来咬他。 9 采石的,被石打伤;劈柴的,被柴损害。 10 斧头若钝了,还不把斧刃磨快,就必多费力气;智慧的好处在于助人成功。 11 未行法术先被蛇咬,那么,法术对行法术的人就毫无用处。
12 智慧人的口,说出恩言;愚昧人的嘴,却吞灭自己。 13 愚昧人的话开头是愚昧,结尾是邪恶狂妄。 14 愚昧人多言多语。人不知道将来会有甚么事,谁能告诉他死后会发生甚么事呢? 15 愚昧人的劳碌徒使自己困乏,他连怎样进城也不知道。
16 邦国啊,如果你的王是个孩童,而你的大臣又一早吃喝宴乐,你就有祸了。 17 邦国啊,如果你的王是贵冑之子,而你的大臣又按时吃喝,为要得力,不为醉酒,你就有福了。 18 房顶塌下是因为懒惰,房屋滴漏是因为懒得动手。 19 设宴是为欢笑,酒能使人生快活,金钱能解决万事。 20 不要在意念中咒骂君王,也不要在卧房中咒骂财主,因为空中的飞鸟会传声,有翅膀的会述说这事。
Ecclesiastes 10
English Standard Version
10 Dead flies make (A)the perfumer's ointment give off a stench;
so a little folly outweighs wisdom and honor.
2 (B)A wise man's heart inclines him to the right,
but a fool's heart to the left.
3 Even when the fool walks on the road, he lacks sense,
and he (C)says to everyone that he is a fool.
4 If the anger of the ruler rises against you, (D)do not leave your place,
(E)for calmness[a] will lay great offenses to rest.
5 There is an evil that I have seen under the sun, as it were (F)an error proceeding from the ruler: 6 (G)folly is set in many high places, and the rich sit in a low place. 7 (H)I have seen slaves (I)on horses, and princes walking on the ground like slaves.
8 He who (J)digs a pit will fall into it,
and (K)a serpent will bite him who breaks through a wall.
9 (L)He who quarries stones is hurt by them,
and he who (M)splits logs is endangered by them.
10 If the iron is blunt, and one does not sharpen the edge,
he must use more strength,
but wisdom helps one to succeed.[b]
11 If the serpent bites before it is (N)charmed,
there is no advantage to the charmer.
12 The words of a wise man's mouth (O)win him favor,[c]
but (P)the lips of a fool consume him.
13 The beginning of the words of his mouth is foolishness,
and the end of his talk is evil madness.
14 (Q)A fool multiplies words,
though no man knows what is to be,
and who can tell him (R)what will be after him?
15 The toil of a fool wearies him,
for he does not know (S)the way to the city.
16 (T)Woe to you, O land, when your king is a child,
and your princes feast in the morning!
17 Happy are you, O land, when your king is the son of the nobility,
and your princes feast at the proper time,
for strength, and not for (U)drunkenness!
18 Through sloth the roof sinks in,
and through indolence the house leaks.
19 Bread is made for laughter,
and (V)wine gladdens life,
and (W)money answers everything.
20 Even in your thoughts, (X)do not curse the king,
nor in your (Y)bedroom curse the rich,
for a bird of the air will carry your voice,
or some winged creature tell the matter.
Footnotes
- Ecclesiastes 10:4 Hebrew healing
- Ecclesiastes 10:10 Or wisdom is an advantage for success
- Ecclesiastes 10:12 Or are gracious
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.