以赛亚书 60
Chinese New Version (Simplified)
耶路撒冷将来的荣光
60 锡安哪!起来,发光,因为你的光已经来到,
耶和华的荣耀已升起来照耀你。
2 看哪!黑暗遮盖大地,
幽暗遮蔽万民;
但耶和华要升起来照耀你,
他的荣耀要彰显在你身上。
3 万国要在你的光中行走,
列王必在你如旭日初升的光辉中行走。
4 你举目四面观看吧!
众人都聚集,来到你那里;
你的儿子都要从远方而来,
你的女儿都必被怀抱而来。
5 那时,你看见了,就必有光彩,
你的心又惊讶又宽畅;
因为大海的财富都必转来归你,
列国的财富也都归你。
6 成群的骆驼必遮盖你的地,
米甸和以法的小骆驼要盖满你的国境;
示巴的人都必带着黄金和乳香来到,
并且宣扬赞美耶和华的话。
7 基达的羊群都必聚集到你那里,
尼拜约的公羊要供你使用;
牠们必献在我的祭坛上,成为蒙悦纳的祭品。
我要荣耀我荣耀的殿。
8 那些像云彩飞来,
像鸽子飞回巢里的,是谁呢?
9 众海岛的人都必等候我,
他施的船队领先,
把你的众子,连他们的金银,
都一起从远方带来,
都为了耶和华你的 神的名,
又为了以色列的圣者的缘故,因为他已经荣耀了你。
万民必归向 神
10 外族人要重建你的城墙,
他们的君王都必服事你。
虽然我曾经在烈怒中击打了你,
现在我却在恩典中怜悯你。
11 你的城门必常常开,
日夜都不关闭,
使人把列国的财富带来归你,
他们的君王也都被引导而来。
12 不事奉你的邦或国,都必灭亡;
那些邦国必全然荒废。
13 黎巴嫩的荣耀必来归你,
就是松树、杉树和黄杨树,都一起归你,
为要装饰我圣所之地,
我也要使我踏足之处得荣耀。
14 那些素来苦待你的人,他们的子孙都必屈身来到你那里;
所有藐视你的,都要在你的脚下跪拜;
他们要称你为耶和华的城、
以色列圣者的锡安。
15 你曾经被撇弃、被憎恨,
以致无人经过你那里,
但我要使你成为永远被夸耀的,
成为万代的喜乐。
16 你要喝万国的奶,
又吮列王的乳,
这样,你就知道我耶和华是你的拯救者,
是你的救赎主,雅各的大能者。
17 我要带来黄金代替铜,
带来银子代替铁,
铜代替木头,
铁代替石头。
我要立和平作你的官长,
立公义作你的监督。
18 在你的国中必不再听见强暴的事,
在你的境内,也不再听到荒废和毁坏的事;
你必称你的城墙为“拯救”,
称你的城门为“赞美”。
万民之光
19 白天太阳必不再作你的光,
晚上月亮也必不再发光照耀你,
耶和华却要作你永远的光,
你的 神要作你的荣耀。
20 你的太阳必不再下落,
你的月亮也必不退缩;
因为耶和华要作你永远的光,
你悲哀的日子必要终止。
21 你的人民都必成为义人,
永远得地为业;
他们是我栽种的嫩芽,
我手所作的工作,
使我得荣耀。
22 最小的要成为一族,
微弱的要成为强盛的国,
我耶和华必按着定期速速作成这事。
以赛亚书 60
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
锡安将来的荣耀
60 起来,发光吧!因为你的光已经来到,
耶和华的荣耀已经照在你身上。
2 看啊,黑暗遮盖大地,
幽暗笼罩万民,
但耶和华必照耀你,
祂的荣耀必照在你身上。
3 万国要来就你的光,
君王要来就你的曙光。
4 耶和华说:“举目四望吧,
众人正聚到你面前,
你的儿子们从远方来,
你的女儿们被护送回来。
5 你看见后就容光焕发,
心花怒放,
因为海上的货物要归给你,
列国的财富都要归给你。
6 米甸和以法的骆驼必成群结队而来,
布满你的地面;
示巴人必带着黄金和乳香来颂赞耶和华。
7 基达的羊群必集合到你那里,
尼拜约的公羊必供你使用,
它们在我的坛上必蒙悦纳。
我要使我荣美的殿更荣美。
8 “这些好像云彩飞来,
又像鸽子飞回巢穴的是谁?
9 众海岛的人都等候我,
他施的船只行在前面,
从远处把你的儿子和他们的金银财宝一同带来,
以尊崇你的上帝耶和华——以色列的圣者,
因为我已经使你得到荣耀。
10 “外族人要为你建造城墙,
他们的君王要服侍你。
我曾发怒击打你,
如今我要施恩怜悯你。
11 你的城门要一直敞开,
昼夜不关,
好让各国的君王带着他们的人民和财物列队前来向你朝贡。
12 不肯向你俯首称臣的国家必灭亡,被彻底摧毁。
13 黎巴嫩引以为荣的松树、杉树和黄杨树都要运到你这里,
用来装饰我的圣所;
我要使我脚踏之处充满荣耀。
14 欺压你之人的子孙要向你下拜,
藐视你的人要在你脚前跪拜。
他们要称你为耶和华的城,
以色列圣者的锡安。
15 “虽然你曾被撇弃、被厌恶,
无人从你那里经过,
但我要使你永远尊贵,
世世代代都充满欢乐。
16 你必吸各国的乳汁,
吃王室的奶水。
那时,你就知道我耶和华是你的救主,
是你的救赎主,是雅各的大能者。
17 “我要以金代替铜,
以银代替铁,
以铜代替木头,
以铁代替石头。
我要使和平做你的官长,
使公义做你的首领。
18 你国中再没有暴力,
境内再没有破坏和毁灭的事;
你必给你的城墙取名叫‘拯救’,
给你的城门取名叫‘赞美’。
19 “太阳不再作你白昼的光,
月亮也不再给你光辉,
因为耶和华要作你永远的光,
你的上帝要成为你的荣耀。
20 你的太阳不再落下,
你的月亮也不再消失,
因为耶和华要作你永远的光,
你悲哀的日子将要结束。
21 你的人民都必成为义人,
永远拥有这土地。
他们是我亲手栽种的树苗,
以彰显我的荣耀。
22 最小的家族要变成千人的大家族,
最弱的一国要成为强国。
时候一到,我耶和华必迅速成就这些事。”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center