以赛亚书 3
Chinese New Version (Traditional)
耶路撒冷的混亂狀態
3 看哪!主萬軍之耶和華,快要從耶路撒冷和猶大,
除掉人所倚靠的和所倚賴的,就是眾人所倚靠的糧,
眾人所倚賴的水;
2 除掉勇士和戰士、
審判官和先知、
占卜的和長老、
3 五十夫長和尊貴的人、
謀士和有技藝的工人,
以及精通法術的。
4 我必使孩童作他們的領袖,
使嬰孩管轄他們。
5 人民必互相壓迫,
人欺壓人,也欺壓自己的鄰舍;
年輕人要欺凌老年人,
卑賤人必欺凌尊貴人。
6 人若在父家裡,拉住自己一個兄弟,說:
“你有一件外衣,你就作我們的官長吧!
這敗落的事就歸你的手處理。”
7 那時,那人必高聲說:
“我不作醫治你們的人(“醫治你們的人”直譯是“包紮創傷的”),
因為我家裡沒有糧食,也沒有外衣,
你們不要立我作人民的官長。”
8 耶路撒冷敗落,猶大傾倒,
是因為他們的舌頭和行為都敵對耶和華,
惹怒了他那充滿榮光的眼目。
9 他們面上的表情指證他們的不對;
他們像所多瑪一般宣揚自己的罪惡,
並不隱瞞;
他們有禍了,
因為他們自招禍害。
10 你們要告訴義人,他們必得福樂,
因為他們必享自己行為所結的果子。
11 惡人卻有禍了,他們必遭災難,
因為他們必按自己手所作的得報應。
12 至於我的子民,孩童欺壓他們,
婦女管轄他們;
我的子民啊!那引導你們的,使你們走錯了路,
並且混亂了你們所走的方向。
耶和華的審判
13 耶和華起來辯論,
站著審判人民。
14 耶和華必審問他子民中的長老和領袖,說:
“那吞盡葡萄園的,就是你們;
從貧窮人那裡掠奪的,都在你們家中。”
15 主萬軍之耶和華說:
“你們為甚麼壓迫我的子民,
搓磨貧窮人的臉呢?”
錫安女子的命運
16 耶和華又說:
“因為錫安的女子高傲,
走路挺直頸項,媚眼看人,
俏步徐行,
用腳發出叮噹聲。
17 因此,主必使錫安的女子頭頂長出禿瘡;
耶和華又使她們露出前額。”
18 到那日,主必除掉她們華美的腳釧、髮網、月牙圈、 19 耳墜、手鐲、蒙臉的帕子、 20 頭飾、腳環、華帶、香盒、符囊、 21 戒指、鼻環、 22 美服、外衣、錢袋、 23 鏡子、細麻襯衣、頭巾、蒙身帕子。
24 必有腐臭代替馨香,
繩子代替腰帶,
光禿代替美髮,
麻衣繫腰代替美服,
烙痕代替美貌。
25 你的男丁要倒在刀下,
你的勇士必死在戰場。
26 錫安的城門必悲哀哭號,
錫安被掠奪,成了一片荒涼後,必坐在地上。
Ê-sai 3
Bản Dịch 2011
Sự Ðoán Phạt Giu-đa và Giê-ru-sa-lem
3 Này, Chúa, Chúa các đạo quân, sẽ cất khỏi Giê-ru-sa-lem và Giu-đa nguồn cung cấp và gậy nương dựa,
Mọi nguồn cung cấp bánh,
Và mọi nguồn cung cấp nước,
2 Dũng sĩ, chiến sĩ,
Thủ lãnh, tiên tri,
Người thông thái, bậc trưởng thượng,
3 Sĩ quan cấp nhỏ,[a] quan chức cấp cao,[b]
Mưu sĩ, chuyên viên,
Và thương thuyết gia.
4 “Bấy giờ Ta sẽ để những đứa trẻ lên cầm quyền,
Ðể đám con nít sẽ cai trị họ.
5 Dân chúng sẽ bị đàn áp;
Người nọ hiếp đáp người kia;
Ai cũng bị kẻ lân cận mình bức hiếp;
Con nít vô lễ với người già cả;
Ðứa vô lại hỗn láo với người quyền quý.”
6 Khi ấy sẽ có người nắm lấy áo của anh em mình, tức người trong nhà cha mình, và nói,
“Anh có áo choàng,
Vì thế xin anh lãnh đạo chúng tôi;
Và cái đống hoang tàn này sẽ ở dưới quyền chỉ huy của anh.”
7 Nhưng trong ngày ấy người kia sẽ đáp,
“Không, tôi không muốn làm thầy chữa bịnh;
Trong nhà tôi không có bánh và tôi không có áo choàng;
Xin đừng lập tôi làm người lãnh đạo.”
8 Giê-ru-sa-lem đã nghiêng ngã và Giu-đa đã sụp đổ,
Bởi vì lời nói và hành động của họ đã chống nghịch Chúa;
Họ đã nổi loạn chống lại Ngài trước thánh nhan vinh hiển của Ngài.
9 Vẻ mặt họ đã làm chứng nghịch lại họ;
Họ phô trương tội lỗi mình giống như Sô-đôm ngày xưa;
Họ chẳng giấu giếm gì cả.
Khốn cho họ!
Vì chính họ đã mang tai họa đến cho mình.
10 “Hãy nói với người ngay lành,
‘Bạn thật có phước!’
Vì họ sẽ hưởng hoa lợi do họ làm ra.
11 Khốn cho kẻ gian ác!
Chúng sẽ không tránh khỏi bị tai họa,
Vì tay chúng đã làm gì thì chúng phải chuốc lấy điều ấy.
12 Dân Ta bị con nít hà hiếp và bị đàn bà cai trị.
Ôi dân Ta, những kẻ lãnh đạo ngươi đã dẫn ngươi đi lạc;
Những đường lối của ngươi đã bị chúng làm rối loạn cả rồi.”
Làm Giàu Bằng Áp Bức Sẽ Bị Phạt
13 Chúa trỗi dậy và buộc tội;[c]
Ngài đứng dậy xét xử các dân.
14 Chúa tuyên án các trưởng lão và các quan quyền của dân Ngài,
“Chính các ngươi là những kẻ đã ăn nuốt vườn nho của Ta;
Của cải người nghèo các ngươi đã cướp đoạt hiện ở trong nhà các ngươi.
15 Các ngươi muốn gì mà chà nát dân Ta,
Và nghiền nát mặt mày của người nghèo như thế?”
Chúa, Chúa các đạo quân, phán.
16 Chúa phán, “Vì các thiếu nữ của Si-ôn rất kiêu kỳ;
Chúng ngẩng cổ bước đi cách kênh kiệu,
Mắt ngang bướng liếc nhìn,
Vừa đi vừa nhún nhảy,
Khua kiềng đeo chân loảng xoảng.
17 Nên Chúa sẽ làm cho các thiếu nữ của Si-ôn bị ghẻ chốc đóng vảy đầy đầu;
Chúa sẽ để cho chúng bị lõa lồ hổ ngươi.”
18 Trong ngày ấy, Chúa sẽ cất đi những vòng đeo ở mắt cá, băng cột tóc, vật trang sức hình lưỡi liềm, 19 hoa tai, xuyến đeo tay, khăn quàng cổ, 20 mũ, dây chuyền mắt cá, nịt lưng, lọ nước hoa, hộp phấn son, 21 nhẫn, vòng đeo mũi, 22 áo dự lễ, áo khoác, áo choàng, xách tay, 23 gương tay, áo quần đắt giá,[d] khăn trùm tóc, và màn che mặt.
24 Thay vì mùi nước hoa thơm sẽ là mùi hôi hám,
Thay vì đai thắt lưng sẽ là sợi dây thừng,
Thay vì mái tóc đẹp sẽ là đầu cạo trọc,
Thay vì y phục sang sẽ là mảnh vải xoàng,
Thay vì xinh đẹp sẽ là xấu hổ.[e]
25 Ðàn ông của ngươi sẽ ngã chết dưới lưỡi gươm;
Các dũng sĩ của ngươi sẽ bỏ thây trong chiến trận.
26 Nơi các cổng thành của nàng sẽ có tiếng than khóc và rên la;
Nàng sẽ ngồi bệt xuống đất và một mình trơ trụi.
Footnotes
- Ê-sai 3:3 nt: sĩ quan chỉ huy 50 người
- Ê-sai 3:3 nt: người được tôn trọng
- Ê-sai 3:13 ctd: biện hộ cho Ngài
- Ê-sai 3:23 nt: y phục làm bằng vải gai mịn
- Ê-sai 3:24 Trong Bản Qumran có chữ "xấu hổ"
I-sa 3
New Vietnamese Bible
3 Vì này, CHÚA,
CHÚA Vạn Quân
Sẽ cất đi nguồn cung cấp cùng gậy chống
Khỏi Giê-ru-sa-lem và Giu-đa,
Tức là mọi nguồn cung cấp bánh và nước;
2 Những anh hùng, chiến sĩ,
Quan án, tiên tri,
Thầy bói lẫn trưởng lão,
3 Những người hạ cấp và các giới thượng lưu,
Những cố vấn, những nghệ sĩ tài ba,
Những tay phù thủy chuyên nghiệp.
4 Rồi Ta sẽ cho những đứa trẻ làm vua chúa,
Trẻ con sẽ cai trị họ.
5 Dân chúng hà hiếp nhau,
Người này chống người kia, người ta chống kẻ lân cận mình.
Con nít láo xược với người già cả;
Kẻ hèn hạ chống lại người tôn trọng.
6 Khi ấy một người sẽ tóm lấy một người anh em
Trong nhà cha mình và nói:
“Anh có cái áo choàng, anh hãy lãnh đạo chúng tôi.
Hãy ra tay cai quản cái đống đổ nát này.”[a]
7 Vào ngày ấy, người kia sẽ lên tiếng bảo rằng:
“Tôi không phải là người cứu chữa;
Nhà tôi không có bánh cũng không có áo choàng,
Đừng lập tôi làm lãnh đạo dân chúng.”
8 Khi Giê-ru-sa-lem nghiêng ngả,
Giu-đa sụp đổ
Vì lời nói và việc làm của họ đều chống lại CHÚA;
Coi thường sự hiện diện[b] vinh quang của Ngài.
9 Nét mặt họ[c] làm chứng nghịch cùng họ.
Họ công bố tội lỗi mình như thành Sô-đôm,
Chẳng che giấu gì.
Khốn nạn cho linh hồn họ
Vì họ đã mang tai họa đến cho mình.
10 Hãy nói với người công chính rằng: Phước cho họ.
Vì họ sẽ hưởng kết quả của việc làm mình.
11 Khốn cho kẻ gian ác! Họa cho chúng.
Vì tay chúng đã làm gì, chúng phải mang lấy điều ấy.[d]
12 Ôi dân ta! Con nít hà hiếp chúng,
Đàn bà cai trị họ.
Ôi dân ta! Những kẻ lãnh đạo ngươi đã hướng dẫn ngươi lầm đường,
Làm cho ngươi lạc lối.[e]
13 CHÚA chỗi dậy biện luận,
Ngài đứng dậy xét đoán các dân.[f]
14 CHÚA kết án
Các trưởng lão và lãnh đạo trong dân rằng:
“Chính các ngươi đã ăn nuốt vườn nho;
Đồ cướp đoạt của người nghèo đang ở trong nhà các ngươi.
15 Các ngươi có ý gì[g] mà đánh đập dân ta?
Đập nát mặt người nghèo?”
CHÚA Vạn Quân phán.
16 CHÚA phán:
“Vì con gái Si-ôn kiêu kỳ,
Vênh mặt lên đi lại,
Liếc mắt đưa tình,
Bước đi õng ẹo,
Bước chân khua động ồn ào.
17 CHÚA làm cho da đầu con gái Si-ôn đóng vảy,
CHÚA làm đỉnh đầu của họ sói.”[h]
18 Vào ngày ấy CHÚA sẽ cất đi các nữ trang của họ: vòng mắt cá chân, khăn quấn đầu, lược cài tóc, 19 hoa tai, vòng tay, lúp, 20 mão, dây chuyền mắt cá, khăn quàng vai, hộp hương, bùa đeo, 21 nhẫn, vòng mũi, 22 áo lễ, áo khoác, áo ngoài, ví tay 23 gương soi mặt, áo, khăn đội đầu và khăn che mặt
24 Sẽ có mùi hôi thay vì nước hoa;
Sẽ có dây dừa thay vì khăn quàng vai;
Đầu sói thay vì tóc mượt mà;
Vải thô quấn mình thay vì áo dài sang trọng,
Sự hổ thẹn thay cho sự xinh đẹp.[i]
25 Giới nam nhi của ngươi sẽ ngã vì gươm,
Các dũng sĩ ngươi sẽ chết nơi chiến trận.
26 Các cổng nó sẽ than khóc,
Sầu thảm. Nó sẽ ngồi trên đất hoang tàn.
Footnotes
- 3:6 Nt: cái đống bại hoại này dưới tay anh
- 3:8 Nt: con mắt
- 3:9 Ctd: sự đối xử phân biệt; kỳ thị
- 3:11 Nt: sẽ làm lại cho họ điều ấy
- 3:12 Nt: làm đường lối ngươi rối loạn
- 3:13 LXX và Syr: dân Ngài
- 3:15 Ctd: sao các ngươi dám
- 3:17 Ctd: làm họ bị trần truồng
- 3:24 Nt: văn bản MT chỉ có “xinh đẹp”. Văn bản cổ Qumran: hổ thẹn
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2011 by Bau Dang
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)
