I-sai-a 29
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Lời cảnh cáo Giê-ru-sa-lem
29 Hỡi A-ri-ên [a], A-ri-ên, khốn cho ngươi, là thành nơi Đa-vít đóng quân.
Những lễ lộc ngươi kéo dài từ năm nầy qua năm khác.
2 Ta sẽ tấn công A-ri-ên,
thành đó sẽ đầy sầu não khóc lóc.
Nó sẽ thành một bàn thờ cho ta.
3 Nầy A-ri-ên, ta sẽ cho quân lính bao vây ngươi,
Ta sẽ xây tháp vây ngươi và dùng hào lũy tấn công ngươi.
4 Ngươi sẽ bị kéo sập và phải đứng dưới đất mà nói;
Ta sẽ nghe tiếng ngươi vang lên từ dưới đất. Nghe như tiếng ma;
tiếng ngươi nghe tựa như tiếng thì thầm từ đất.
5 Các kẻ thù ngươi vô số như bụi nhuyễn; những dân độc ác giống như trấu bị thổi bay tứ tung. Mọi việc sẽ diễn ra nhanh chóng. 6 Đấng Toàn Năng sẽ đến trong sấm chớp, động đất, và tiếng vang rầm, trong giông bão, gió mạnh và lửa thiêu đốt. 7 Rồi các dân đã nghịch lại A-ri-ên sẽ trở nên như mộng mị; các quốc gia tấn công nó sẽ giống như thấy mộng mị ban đêm. 8 Chúng sẽ giống như người đói nằm chiêm bao thấy mình ăn, mà khi thức dậy vẫn thấy đói. Như người khát nằm chiêm bao thấy mình uống, mà khi thức dậy thấy vẫn kiệt lực vì khát. Các dân đánh núi Xi-ôn cũng vậy.
9 Hãy kinh ngạc và sửng sốt.
Hãy bịt mắt để các ngươi không thấy.
Hãy say sưa nhưng không phải vì rượu.
Loạng choạng nhưng không phải vì đồ uống say.
10 CHÚA đã khiến các ngươi ngủ mê.
Ngài đã bịt mắt các ngươi.
Các nhà tiên tri là con mắt của các ngươi.
Ngài đã trùm đầu các ngươi.
Các đấng tiên kiến là đầu của các ngươi.
11 Dị tượng nầy như lời của một quyển sách được xếp và niêm phong [b] lại. Ngươi trao quyển sách đó cho ai biết đọc rồi bảo họ đọc. Nhưng kẻ đó sẽ bảo, “Tôi không đọc sách nầy được vì đã bị niêm phong.” 12 Hoặc ngươi trao quyển sách cho người không biết đọc rồi bảo họ đọc. Họ sẽ bảo, “Tôi đâu có biết đọc.”
13 Chúa phán: “Dân nầy bảo là rất yêu ta; chúng tỏ lòng tôn kính bằng miệng, nhưng lòng chúng nó rất xa ta. Sự tôn kính chúng phô bày chỉ là qui tắc con người đặt ra thôi. 14 Cho nên ta sẽ tiếp tục làm cho dân nầy kinh ngạc bằng cách làm thêm nhiều phép lạ. Những kẻ khôn ngoan của chúng sẽ mất cái khôn của mình; người khôn ngoan của chúng sẽ không hiểu nổi.”
Cảnh cáo các dân tộc khác
15 Khốn cho những kẻ giấu đút ý định của mình khỏi mắt CHÚA cùng những kẻ hành động lén lút trong bóng tối mà nghĩ rằng không ai thấy hay biết.
16 Các ngươi lầm rồi. Các ngươi tưởng rằng đất sét cũng chẳng khác gì thợ gốm. Các ngươi cho rằng đồ vật có thể bảo người làm ra mình rằng, “Ngươi chẳng làm ra ta.” Chẳng khác nào cái bình bảo người nặn ra nó rằng, “Ông chẳng biết gì cả.”
Tương lai tươi sáng sẽ đến
17 Ít lâu nữa Li-băng sẽ trở thành ruộng nương phì nhiêu, và ruộng nương phì nhiêu sẽ giống như rừng rậm. 18 Lúc đó kẻ điếc sẽ nghe lời trong sách. Thay vì bóng tối mờ mịt, kẻ mù sẽ thấy được. 19 CHÚA sẽ làm cho người nghèo khó vui mừng; họ sẽ hớn hở trong Đấng Thánh của Ít-ra-en.
20 Những kẻ không có lòng từ bi sẽ bị tiêu diệt; ai không kính sợ Thượng Đế sẽ biến mất. Kẻ thích làm điều ác sau đây sẽ không còn: 21 Đó là những kẻ làm chứng dối trước tòa, giăng bẫy cho người khác nơi tòa án, những kẻ nói dối và cướp công lý khỏi người vô tội trước tòa.
22 Đây là điều CHÚA, Đấng đã giải thoát Áp-ra-ham nói cùng nhà Gia-cốp: “Bây giờ dân Gia-cốp sẽ không phải hổ nhục nữa, mặt chúng cũng sẽ không tái nhợt. 23 Khi họ thấy tất cả con cái mình, con cái do tay ta tạo ra, chúng sẽ nói rằng danh ta được tôn thánh [c]. Chúng sẽ đồng ý rằng Đấng Thánh của Gia-cốp rất thánh thiện, và chúng sẽ tôn kính Thượng Đế của Ít-ra-en. 24 Những kẻ làm ác sẽ hiểu. Những ai hay phàn nàn sẽ chịu nghe dạy.”
Footnotes
- I-sai-a 29:1 A-ri-ên Tên bàn thờ của đền thờ tại Giê-ru-sa-lem. Từ ngữ nầy có nghĩa là “lò sưởi” nhưng khi đọc lên nghe như “Sư tử của Thượng Đế.” Xem câu 7.
- I-sai-a 29:11 niêm phong Người ta dùng một miếng đất sét hay sáp để đặt trên một quyển sách xếp lại hay một văn kiện cho thấy không ai được phép mở ra. Chỉ có người có thẩm quyền mới được phép mở thôi.
- I-sai-a 29:23 danh ta được tôn thánh Hay “ta sẽ nhận được vinh hiển.”
I-sa 29
New Vietnamese Bible
Lời Cảnh Cáo Giê-ru-sa-lem
29 Khốn cho A-ri-ên, A-ri-ên,
Là thành Đa-vít đã đóng trại.
Năm này đến năm nọ cứ thêm lên;[a]
Cứ để cho lễ hội diễn ra.
2 Nhưng ta sẽ làm cho A-ri-ên buồn thảm;
Sẽ có khóc lóc, than vãn;
Với ta nó vẫn sẽ là A-ri-ên.[b]
3 Ta sẽ đóng trại bao vây[c] ngươi,
Lập đồn chống ngươi
Và đắp lũy chung quanh nghịch ngươi.
4 Ngươi sẽ bị hạ thấp. Ngươi sẽ nói từ dưới đất,
Lời nói ngươi bị hạ thấp từ bụi đất.
Tiếng ngươi sẽ giống như tiếng ma quái ra từ đất,
Lời nói ngươi thì thầm như bụi đất.
5 Nhưng đám đông kẻ thù[d] ngươi sẽ như bụi nhỏ,
Và đám đông tàn bạo sẽ như trấu tung bay.
Nó sẽ xảy đến thình lình, ngay tức khắc.
6 CHÚA Vạn Quân sẽ dùng
Sấm sét, động đất, tiếng động lớn,
Bão trốt, giông tố và ngọn lửa thiêu đốt mà phạt[e] nó.
7 Đám đông tất cả các nước đánh A-ri-ên,
Tất cả những kẻ tấn công, phá thành lũy
Và làm cho nó buồn thảm sẽ như chiêm bao,
Như khải tượng ban đêm.
8 Chúng nó sẽ như người đói mơ thấy mình ăn
Nhưng thức dậy mình vẫn đói;
Như người khát mơ thấy mình uống
Nhưng thức dậy bị kiệt sức, và mình vẫn khát.
Đám đông tất cả các nước
Tấn công núi Si-ôn cũng sẽ như vậy.
9 Hãy kinh ngạc và sững sờ.
Hãy làm cho mình mù lòa và không thấy.
Hãy say nhưng không phải vì rượu nho,
Hãy lảo đảo nhưng không phải vì rượu mạnh.
10 Vì CHÚA đã đổ thần ngủ mê trên các ngươi.
Ngài đã bịt mắt các ngươi, là các tiên tri,
Và trùm đầu các ngươi, là các vị tiên kiến.
11 Khải tượng về tất cả những điều này đối với các ngươi sẽ như lời của một cuốn sách bị niêm phong. Nếu đưa cho một người biết đọc và bảo: “Hãy đọc sách này,” người ấy sẽ nói: “Tôi không thể đọc được vì sách này đã niêm phong.” 12 Và nếu đưa cuốn sách cho một người không biết đọc rồi bảo: “Hãy đọc sách này,” người ấy sẽ nói: “Tôi không biết đọc.”
13 CHÚA phán:
“Vì dân này đến gần Ta[f] bằng miệng;
Tôn vinh Ta[g] bằng môi
Nhưng lòng thì xa cách Ta.
Sự chúng nó kính sợ Ta
Chỉ là điều răn của loài người, do loài người dạy bảo. [h]
14 Cho nên, này một lần nữa, Ta sẽ làm cho dân này kinh ngạc,
Từ kinh ngạc này đến kinh ngạc khác.
Sự khôn ngoan của người khôn ngoan sẽ tiêu mất,
Sự thông thái của người thông thái sẽ bị giấu kín.
15 Khốn cho những kẻ giấu mưu luận mình kín
Khỏi CHÚA.
Chúng làm việc trong bóng tối và nói:
Ai sẽ thấy, ai sẽ biết chúng ta?”
16 Các ngươi thật ngược ngạo.
Thợ gốm mà coi như đất sét!
Đồ vật có nên nói với người làm ra mình:
“Người không làm ra tôi,”
Hay đồ gốm nói với thợ gốm rằng:
“Người không hiểu.”
17 Có phải ít lâu nữa Li-ban sẽ nên ruộng phì nhiêu
Và ruộng phì nhiêu được coi như rừng rậm hay sao?
18 Vào ngày ấy, kẻ điếc sẽ nghe lời trong sách,
Con mắt kẻ mù nơi tối tăm
Sẽ thấy.
19 Những kẻ khốn cùng sẽ một lần nữa vui mừng trong CHÚA.
Những kẻ nghèo khổ giữa loài người sẽ hân hoan trong Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên.
20 Vì những kẻ bạo ngược sẽ hết,
Những kẻ chế nhạo sẽ không còn
Và tất cả những kẻ sẵn sàng[i] làm ác đều sẽ bị đốn ngã.
21 Những kẻ dùng lời nói làm cho người ta bị kết án;[j]
Những kẻ gài bẫy người thưa kiện tại toà;[k]
Và những kẻ dùng lý do giả dối[l] gạt bỏ sự công bình cho những người vô tội.
22 Cho nên, CHÚA, Đấng cứu chuộc Áp-ra-ham phán về nhà Gia-cốp thế này:
“Gia-cốp sẽ không còn hổ thẹn nữa,
Mặt người sẽ không còn tái xanh nữa.
23 Vì khi người thấy con cái mình ở giữa mình,
Tức là công việc của tay Ta,
Thì chúng sẽ tôn thánh danh Ta;
Tôn thánh Đấng Thánh của Gia-cốp
Và sẽ kính sợ Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên.
24 Những kẻ có tâm thần lầm lạc sẽ hiểu biết
Và những kẻ hay than phiền sẽ được giáo huấn.”
Footnotes
- 29:1 Ctd: thêm cho năm này một năm nữa
- 29:2 Nt: A-ri-ên. Từ này đồng âm với “bàn thờ dâng tế lễ”. Xem Êxê 43:15
- 29:3 LXX: như Đa-vít
- 29:5 Nt: người lạ
- 29:6 Nt: thăm viếng
- 29:13 Ctd: Vì dân này đến gần Ta, chúng tôn vinh Ta bằng môi miệng
- 29:13 LXX: chúng tôn vinh Ta vô ích
- 29:13 Ctd: học thuộc lòng; học như vẹt
- 29:20 Nt: canh chừng, nhìn chăm
- 29:21 Ctd: những kẻ làm cho người ta thua kiện
- 29:21 Nt: cổng thành: nơi xử các vụ kiện cáo
- 29:21 Nt: lời kêu nài, biện hộ rỗng tuếch
© 2010 Bible League International
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)