Font Size
以赛亚书 21:11-13
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
以赛亚书 21:11-13
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
论以东的信息
11 论度玛的默示。
有人声从西珥呼喊:
“守望的啊,夜里如何?
守望的啊,夜里如何?”
12 守望者说:
“早晨来到,黑夜将临。
你们若要问,问吧,
也可以回头再来。”
论阿拉伯的信息
13 论阿拉伯的默示。
底但的旅行商队啊,
你们在阿拉伯的树林中住宿。
以赛亚书 21:11-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以赛亚书 21:11-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
关于以东的预言
11 以下是关于以东的预言。
有人从西珥大声问我:
“守夜的啊,黑夜还有多长?
守夜的啊,黑夜还有多长?”
12 我回答:
“黎明将到,但黑夜会再来。
如果你们还想问,再来问吧。”
关于阿拉伯的预言
13 以下是关于阿拉伯的预言:
成群结队的底但客旅必躲在阿拉伯的荒野过夜。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.