Add parallel Print Page Options

錫安末後必為萬國的中心(A)

亞摩斯的兒子以賽亞得到默示,有關猶大和耶路撒冷:

在末後的日子,

耶和華殿的山,

必被堅立,超乎眾山,

必被高舉,過於萬嶺;

萬國都要流歸這山。

必有多國的人前來,說:

“來吧!我們上耶和華的山,

登雅各 神的殿;

他必把他的道指教我們,

我們也必遵行他的路。”

因為訓誨必出於錫安,

耶和華的話必來自耶路撒冷。

他要在列國施行審判,

為多國的人斷定是非。

他們必把刀打成犁頭,把矛槍打成鐮刀。

這國不舉刀攻擊那國,

他們也不再學習戰爭。

雅各家啊,來吧!我們要在耶和華的光中行走!

一切偶像全被廢棄

耶和華啊!你離棄了你的子民雅各家,

是因為他們充滿了東方的迷信,

和占卜的人,像非利士人一樣,

並且與外族人擊掌交易。

他們的地滿了金銀,

他們的財寶沒有窮盡,

他們的地滿了馬匹,

他們的車輛也無數。

他們的地滿了偶像;

他們敬拜自己雙手所做的,

就是他們的指頭所做的。

卑賤人向偶像俯首,

尊貴人也降卑,

所以不可饒恕他們。

10 要進入巖洞,藏在泥土中;

躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。

11 到那日,眼目高傲的人必降卑,

性情驕傲的人也必俯首,

唯獨耶和華被高舉。

12 因為萬軍之耶和華必有一日,

要攻擊一切驕傲的、狂妄的,

和所有高抬自己的,

他們都要降卑。

13 又要攻擊黎巴嫩所有高大的香柏樹,

和巴珊所有的橡樹。

14 又攻擊所有的高山,

和所有的峻嶺;

15 攻擊每一個高臺,

和每一道堅固的城牆;

16 攻擊所有他施的船隻,

和所有美麗的船。

17 人的高傲必變為謙虛,

人的狂妄都必降為卑微,

在那日,唯獨耶和華被高舉。

18 偶像卻必全然消逝。

19 耶和華起來,使大地震動的時候,

人必進入石洞,

進入土穴,

躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。

20 到那日,人必把那些自己所做、

供自己敬拜的金偶像和銀偶像,

拋給田鼠和蝙蝠。

21 這樣,當耶和華起來,大地震動的時候,

他們就能進入磐石縫中和巖石隙裡,

躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。

22 你們不要倚靠世人,

他的鼻孔裡只有一口氣息,

他實在算得甚麼呢?

The Future House of God(A)

The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

Now (B)it shall come to pass (C)in the latter days
(D)That the mountain of the Lord’s house
Shall be established on the top of the mountains,
And shall be exalted above the hills;
And all nations shall flow to it.
Many people shall come and say,
(E)“Come, and let us go up to the mountain of the Lord,
To the house of the God of Jacob;
He will teach us His ways,
And we shall walk in His paths.”
(F)For out of Zion shall go forth the law,
And the word of the Lord from Jerusalem.
He shall judge between the nations,
And rebuke many people;
They shall beat their swords into plowshares,
And their spears into pruning [a]hooks;
Nation shall not lift up sword against nation,
Neither shall they learn war anymore.

The Day of the Lord

O house of Jacob, come and let us (G)walk
In the light of the Lord.

For You have forsaken Your people, the house of Jacob,
Because they are filled (H)with eastern ways;
They are (I)soothsayers like the Philistines,
(J)And they [b]are pleased with the children of foreigners.
(K)Their land is also full of silver and gold,
And there is no end to their treasures;
Their land is also full of horses,
And there is no end to their chariots.
(L)Their land is also full of idols;
They worship the work of their own hands,
That which their own fingers have made.
People bow down,
And each man humbles himself;
Therefore do not forgive them.

10 (M)Enter into the rock, and hide in the dust,
From the terror of the Lord
And the glory of His majesty.
11 The [c]lofty looks of man shall be (N)humbled,
The haughtiness of men shall be bowed down,
And the Lord alone shall be exalted (O)in that day.

12 For the day of the Lord of hosts
Shall come upon everything proud and lofty,
Upon everything lifted up—
And it shall be brought low—
13 Upon all (P)the cedars of Lebanon that are high and lifted up,
And upon all the oaks of Bashan;
14 (Q)Upon all the high mountains,
And upon all the hills that are lifted up;
15 Upon every high tower,
And upon every fortified wall;
16 (R)Upon all the ships of Tarshish,
And upon all the beautiful sloops.
17 The [d]loftiness of man shall be bowed down,
And the haughtiness of men shall be brought low;
The Lord alone will be exalted in that day,
18 But the idols [e]He shall utterly abolish.

19 They shall go into the (S)holes of the rocks,
And into the caves of the [f]earth,
(T)From the terror of the Lord
And the glory of His majesty,
When He arises (U)to shake the earth mightily.

20 In that day a man will cast away his idols of silver
And his idols of gold,
Which they made, each for himself to worship,
To the moles and bats,
21 To go into the clefts of the rocks,
And into the crags of the rugged rocks,
From the terror of the Lord
And the glory of His majesty,
When He arises to shake the earth mightily.

22 (V)Sever[g] yourselves from such a man,
Whose (W)breath is in his nostrils;
For [h]of what account is he?

Footnotes

  1. Isaiah 2:4 knives
  2. Isaiah 2:6 Or clap, shake hands to make bargains with the children
  3. Isaiah 2:11 proud
  4. Isaiah 2:17 pride
  5. Isaiah 2:18 Or shall utterly vanish
  6. Isaiah 2:19 Lit. dust
  7. Isaiah 2:22 Lit. Cease yourselves from the man
  8. Isaiah 2:22 Lit. in what is he to be esteemed