关于埃及的预言

19 以下是关于埃及的预言:

看啊,耶和华驾着疾驰的云来到埃及。
埃及的偶像在祂面前颤抖,
埃及人胆战心惊。
“我必使埃及人彼此为敌——手足相残,
邻居互斗,城邑相争,
邦国互攻。
埃及人必灰心丧志,
我必破坏他们的计谋。
他们必求问偶像、巫师、灵媒和术士。
我必将埃及人交给一位残忍的主人,
一位暴君必统治他们。”
这是主——万军之耶和华说的。

尼罗河必枯竭,
河床必干涸。
河流必发臭,
埃及的河流逐渐枯竭。
芦荻和灯心草必枯死,
尼罗河两岸青草枯黄,
田地龟裂,庄稼被风吹去,
荡然无存。
所有在尼罗河下钩的渔夫都哀哭悲伤,
在河上撒网的人都伤痛。
纺纱织布的人一筹莫展,
感到绝望。
10 埃及的显贵都没落,
靠工钱维生的人都忧心忡忡。

11 埃及王聪明的谋士——琐安的首领们变得愚不可及。
他们怎敢在埃及王面前自称是古圣先贤的子孙呢?
12 埃及王啊,你的智者在哪里呢?
让他们把万军之耶和华对付埃及的计划告诉你吧!
13 琐安的首领愚昧,
挪弗的首领糊涂。
他们是埃及的房角石,
却把埃及人引入歧途。
14 耶和华使错谬的灵进入他们当中,
使他们像又呕又吐、东倒西歪的醉汉,
做什么都错误百出。
15 埃及从首领到平民,
从权贵到草根必一筹莫展。

16 到那日,当万军之耶和华挥拳惩罚的时候,埃及人必恐惧战抖,如柔弱的女子。 17 他们必对犹大充满恐惧,一听见犹大的名字就害怕,因为万军之耶和华定下计划要对付他们。 18 到那日,埃及必有五座城的人讲迦南的语言,并信奉万军之耶和华,其中有一座必叫灭亡城[a]

19 到那日,埃及的中央必有一座为耶和华筑的祭坛,边境必有一根为耶和华立的石柱。 20 这是万军之耶和华在埃及的记号和凭据。埃及人因受到欺压就呼求耶和华,祂必差遣一位救主保护、拯救他们。 21 耶和华必向埃及人彰显自己。到那日,埃及人必认识祂,带着祭物和供品来敬拜祂,向祂许愿还愿。 22 耶和华必击打他们,也必医治他们。他们必归向耶和华,祂必应允他们的祷告,医治他们。

23 到那日,必有一条大道连接埃及和亚述,两国人民可以互相往来,一同敬拜耶和华。 24 到那日,以色列必与埃及和亚述一同成为世人的祝福。 25 万军之耶和华必赐福给他们,说:“我的子民埃及、我手中的杰作亚述、我的产业以色列都有福了!”

Footnotes

  1. 19:18 灭亡城”有些抄本作“太阳城”。

关于埃及的预言

19 关于埃及的默示:

看哪!耶和华驾着轻快的云,

来到埃及;

埃及的偶像在他面前战兢,

埃及人的心都惊怕。

我要激动埃及人去攻击埃及人,

他们就相争起来,各人攻击自己的兄弟,各人攻击自己的邻舍,

城攻击城;国攻击国。

埃及人的意志必消沉,

我要破坏他们的计谋;

他们必求问偶像、念咒的、

交鬼的和行巫术的。

我必把埃及人交在残暴的主人手中;

凶猛的君王要管辖他们;这是主万军之耶和华说的。

海中的众水必干透,

河床必枯竭干涸。

河道必发臭,

埃及众河流的水必消退干涸;

苇子和芦荻都必枯萎。

尼罗河旁、尼罗河口的草田,

以及沿着尼罗河所种的田都必枯干,

被吹散,不再存在。

打鱼的人必哀号;

所有在尼罗河上垂钓的必悲伤;

那些在水面上撒网的,必灰心难过。

那些用梳好的麻来纺纱的,

和那些织白布的,都必羞愧。

10 埃及的柱石必被打碎,

所有受雇的工人也必心里忧愁。

11 琐安的领袖非常愚昧,

法老那些最有智慧的谋士所筹算的,

都成为愚昧。

你们怎能对法老说:

“我是智慧人的儿子,是古代君王的后裔”呢?

12 你的智慧人在哪里呢?

万军之耶和华向埃及所定的旨意是怎样的?

就让他们告诉你,使你知道吧!

13 琐安的领袖都变为愚昧,

挪弗的领袖都受了欺骗;

那些在埃及支派中作房角石的,

使埃及人走错了路。

14 耶和华让歪曲的灵搀入埃及当中,

以致他们使埃及一切所作的都有谬误,

好象醉酒的人呕吐的时候,东倒西歪一样。

15 无论是头或尾、棕枝或芦苇所作的,

都不能为埃及成就甚么事。

16 到那日,埃及人必像妇人一样。他们必因万军之耶和华在埃及之上挥手而战兢恐惧。 17 犹大地必使埃及惊恐;无论谁向埃及人提起犹大地,他们都惧怕,因为这是万军之耶和华向埃及所定的旨意。

18 到那日,埃及地必有五座城的人说迦南的方言,又指着万军之耶和华起誓,必有一座城称为“毁灭城”(“毁灭城”或译:“太阳城”)。

19 到那日,在埃及地必有一座献给耶和华的祭坛;在埃及的边界上必有一根献给耶和华的柱子。 20 这都要在埃及地作万军之耶和华的记号和证据。埃及人因受人欺压向耶和华哀求的时候,他就差派一位拯救者和维护者到他们那里,他必拯救他们。 21 耶和华必被埃及人认识。到那日,埃及人必认识耶和华;他们也要用祭物和供物来敬拜他,并且向耶和华许愿、还愿。 22 耶和华必击打埃及,既击打、又医治,他们就回转归向耶和华,他必应允他们的祷告,医治他们。

23 到那日,必有一条从埃及通到亚述的大道;亚述人要进到埃及,埃及人也要进入亚述;埃及人要与亚述人一同敬拜耶和华。

24 到那日,以色列必与埃及和亚述一起成为地上列国的祝福。 25 万军之耶和华赐福给他们,说:“我的子民埃及,我手的工程亚述,我的产业以色列,都是有福的!”

'以 賽 亞 書 19 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

關於埃及的預言

19 以下是關於埃及的預言:

看啊,耶和華駕著疾馳的雲來到埃及。
埃及的偶像在祂面前顫抖,
埃及人膽戰心驚。
「我必使埃及人彼此為敵——手足相殘,
鄰居互鬥,城邑相爭,
邦國互攻。
埃及人必灰心喪志,
我必破壞他們的計謀。
他們必求問偶像、巫師、靈媒和術士。
我必將埃及人交給一位殘忍的主人,
一位暴君必統治他們。」
這是主——萬軍之耶和華說的。

尼羅河必枯竭,
河床必乾涸。
河流必發臭,
埃及的河流逐漸枯竭。
蘆荻和燈心草必枯死,
尼羅河兩岸青草枯黃,
田地龜裂,莊稼被風吹去,
蕩然無存。
所有在尼羅河下鉤的漁夫都哀哭悲傷,
在河上撒網的人都傷痛。
紡紗織布的人一籌莫展,
感到絕望。
10 埃及的顯貴都沒落,
靠工錢維生的人都憂心忡忡。

11 埃及王聰明的謀士——瑣安的首領們變得愚不可及。
他們怎敢在埃及王面前自稱是古聖先賢的子孫呢?
12 埃及王啊,你的智者在哪裡呢?
讓他們把萬軍之耶和華對付埃及的計劃告訴你吧!
13 瑣安的首領愚昧,
挪弗的首領糊塗。
他們是埃及的房角石,
卻把埃及人引入歧途。
14 耶和華使錯謬的靈進入他們當中,
使他們像又嘔又吐、東倒西歪的醉漢,
做什麼都錯誤百出。
15 埃及從首領到平民,
從權貴到草根必一籌莫展。

16 到那日,當萬軍之耶和華揮拳懲罰的時候,埃及人必恐懼戰抖,如柔弱的女子。 17 他們必對猶大充滿恐懼,一聽見猶大的名字就害怕,因為萬軍之耶和華定下計劃要對付他們。 18 到那日,埃及必有五座城的人講迦南的語言,並信奉萬軍之耶和華,其中有一座必叫滅亡城[a]

19 到那日,埃及的中央必有一座為耶和華築的祭壇,邊境必有一根為耶和華立的石柱。 20 這是萬軍之耶和華在埃及的記號和憑據。埃及人因受到欺壓就呼求耶和華,祂必差遣一位救主保護、拯救他們。 21 耶和華必向埃及人彰顯自己。到那日,埃及人必認識祂,帶著祭物和供品來敬拜祂,向祂許願還願。 22 耶和華必擊打他們,也必醫治他們。他們必歸向耶和華,祂必應允他們的禱告,醫治他們。

23 到那日,必有一條大道連接埃及和亞述,兩國人民可以互相往來,一同敬拜耶和華。 24 到那日,以色列必與埃及和亞述一同成為世人的祝福。 25 萬軍之耶和華必賜福給他們,說:「我的子民埃及、我手中的傑作亞述、我的產業以色列都有福了!」

Footnotes

  1. 19·18 滅亡城」有些抄本作「太陽城」。

A message about Egypt

19 This is a message about Egypt.

Look! The Lord is coming to Egypt! He is riding quickly on a cloud and he will soon arrive! The idols of Egypt will shake with fear when he comes. All the people in Egypt will be very afraid.

‘I will cause Egypt's people to fight against each other. People will fight against their own family. They will fight against their neighbours. Cities and kingdoms will fight against each other. The Egyptians will become afraid, so that they do not know what to do. They will ask for help from their idols. They will ask the spirits of dead people to tell them what to do. They will ask magicians to talk to those spirits on their behalf. I will cause a cruel master to have power over Egypt. A powerful king will rule over its people.’

That is what the Lord, the Almighty Lord.

The water of the sea will become dry. The Nile river will also become dry and it will have no water in it. The streams will have a bad smell. All the streams and rivers will slowly become dry. The reeds and the river grasses will die. The plants beside the river will die, as well as the crops in the fields along the shore. Everything will become dry and the wind will blow it all away.

The people who catch fish in the Nile river will be very sad. Yes, everyone who throws a hook into the river will cry. The people who throw nets into the river will not catch any fish.

The people who make linen cloth will not know what to do. There will be no flax for them to use. 10 They will be very upset. All the people who work to get money will be sad.

11 The royal officers in Zoan are fools! Pharaoh's wise leaders tell him to do stupid things! They should not boast to Pharaoh that they are wise. They should not say that they are descendants of wise kings from long ago.

12 Pharaoh, where have your wise men gone? Call them to come! Ask them to tell you what the Lord Almighty has decided to do against Egypt.

13 The officers in Zoan are fools. The officers in Memphis have confused each other. The leaders of Egypt's clans have led their people in the wrong direction.

14 The Lord has sent among the people in Egypt a spirit that confuses them. They go the wrong way in everything that they do. They are like drunk people who have been sick. They cannot walk in a straight line.

15 Nobody in Egypt will be able to do anything. They may be Egypt's head or its tail, a palm branch or a reed.[a] There is nothing that anyone can do.

16 At that time, the Egyptians will be weak, like women. They will shake with fear because the Lord Almighty is ready to punish them. 17 The people of Judah will frighten the Egyptians very much. If anyone says Judah's name, everyone who hears it will be afraid. They will be very afraid of the punishment that the Lord Almighty will bring to them.

18 At that time, five cities in Egypt will speak the language of Canaan.[b] The people in those cities will promise to obey the Lord Almighty. One of the cities will have the name ‘Sun City’.

19 At that time, there will be an altar in the middle of Egypt's land, where people will worship the Lord. There will also be a tall stone for the Lord at Egypt's border. 20 Those two things will be signs to tell everyone in Egypt about the Lord Almighty. Because of those signs, the Egyptians will remember that the Lord is powerful. When their enemies are cruel to them, they will call out to the Lord for help. Then he will send a strong saviour to rescue them. 21 The Lord will cause the Egyptians to know him. They will agree to serve him. They will worship the Lord with sacrifices and offerings. They will make promises to the Lord, and they will do what they have promised to do. 22 The Lord himself will punish the Egyptians. But after that, they will turn to the Lord. He will answer their prayers, and he will make them well again.

23 At that time, there will be a road from Egypt to Assyria. People from Assyria will travel to Egypt and Egyptians will travel to Assyria. Egyptians and Assyrians will worship together.

24 At that time, Israel will join Egypt and Assyria as a third important nation. They will bring blessing to the whole world. 25 The Lord Almighty will bless them all. He will say, ‘I will bless Egypt, who are now my people. I will bless Assyria, the people that I have made. And I will bless Israel, the people that I have chosen to belong to me.’

Footnotes

  1. 19:15 See Isaiah 9:14.
  2. 19:18 ‘The language of Canaan’ here means the Israelites' language, Hebrew.