以賽亞書 19
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
關於埃及的預言
19 以下是關於埃及的預言:
看啊,耶和華駕著疾馳的雲來到埃及。
埃及的偶像在祂面前顫抖,
埃及人膽戰心驚。
2 「我必使埃及人彼此為敵——手足相殘,
鄰居互鬥,城邑相爭,
邦國互攻。
3 埃及人必灰心喪志,
我必破壞他們的計謀。
他們必求問偶像、巫師、靈媒和術士。
4 我必將埃及人交給一位殘忍的主人,
一位暴君必統治他們。」
這是主——萬軍之耶和華說的。
5 尼羅河必枯竭,
河床必乾涸。
6 河流必發臭,
埃及的河流逐漸枯竭。
蘆荻和燈心草必枯死,
7 尼羅河兩岸青草枯黃,
田地龜裂,莊稼被風吹去,
蕩然無存。
8 所有在尼羅河下鉤的漁夫都哀哭悲傷,
在河上撒網的人都傷痛。
9 紡紗織布的人一籌莫展,
感到絕望。
10 埃及的顯貴都沒落,
靠工錢維生的人都憂心忡忡。
11 埃及王聰明的謀士——瑣安的首領們變得愚不可及。
他們怎敢在埃及王面前自稱是古聖先賢的子孫呢?
12 埃及王啊,你的智者在哪裡呢?
讓他們把萬軍之耶和華對付埃及的計劃告訴你吧!
13 瑣安的首領愚昧,
挪弗的首領糊塗。
他們是埃及的房角石,
卻把埃及人引入歧途。
14 耶和華使錯謬的靈進入他們當中,
使他們像又嘔又吐、東倒西歪的醉漢,
做什麼都錯誤百出。
15 埃及從首領到平民,
從權貴到草根必一籌莫展。
16 到那日,當萬軍之耶和華揮拳懲罰的時候,埃及人必恐懼戰抖,如柔弱的女子。 17 他們必對猶大充滿恐懼,一聽見猶大的名字就害怕,因為萬軍之耶和華定下計劃要對付他們。 18 到那日,埃及必有五座城的人講迦南的語言,並信奉萬軍之耶和華,其中有一座必叫滅亡城[a]。
19 到那日,埃及的中央必有一座為耶和華築的祭壇,邊境必有一根為耶和華立的石柱。 20 這是萬軍之耶和華在埃及的記號和憑據。埃及人因受到欺壓就呼求耶和華,祂必差遣一位救主保護、拯救他們。 21 耶和華必向埃及人彰顯自己。到那日,埃及人必認識祂,帶著祭物和供品來敬拜祂,向祂許願還願。 22 耶和華必擊打他們,也必醫治他們。他們必歸向耶和華,祂必應允他們的禱告,醫治他們。
23 到那日,必有一條大道連接埃及和亞述,兩國人民可以互相往來,一同敬拜耶和華。 24 到那日,以色列必與埃及和亞述一同成為世人的祝福。 25 萬軍之耶和華必賜福給他們,說:「我的子民埃及、我手中的傑作亞述、我的產業以色列都有福了!」
Footnotes
- 19·18 「滅亡城」有些抄本作「太陽城」。
以赛亚书 19
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
关于埃及的预言
19 以下是关于埃及的预言:
看啊,耶和华驾着疾驰的云来到埃及。
埃及的偶像在祂面前颤抖,
埃及人胆战心惊。
2 “我必使埃及人彼此为敌——手足相残,
邻居互斗,城邑相争,
邦国互攻。
3 埃及人必灰心丧志,
我必破坏他们的计谋。
他们必求问偶像、巫师、灵媒和术士。
4 我必将埃及人交给一位残忍的主人,
一位暴君必统治他们。”
这是主——万军之耶和华说的。
5 尼罗河必枯竭,
河床必干涸。
6 河流必发臭,
埃及的河流逐渐枯竭。
芦荻和灯心草必枯死,
7 尼罗河两岸青草枯黄,
田地龟裂,庄稼被风吹去,
荡然无存。
8 所有在尼罗河下钩的渔夫都哀哭悲伤,
在河上撒网的人都伤痛。
9 纺纱织布的人一筹莫展,
感到绝望。
10 埃及的显贵都没落,
靠工钱维生的人都忧心忡忡。
11 埃及王聪明的谋士——琐安的首领们变得愚不可及。
他们怎敢在埃及王面前自称是古圣先贤的子孙呢?
12 埃及王啊,你的智者在哪里呢?
让他们把万军之耶和华对付埃及的计划告诉你吧!
13 琐安的首领愚昧,
挪弗的首领糊涂。
他们是埃及的房角石,
却把埃及人引入歧途。
14 耶和华使错谬的灵进入他们当中,
使他们像又呕又吐、东倒西歪的醉汉,
做什么都错误百出。
15 埃及从首领到平民,
从权贵到草根必一筹莫展。
16 到那日,当万军之耶和华挥拳惩罚的时候,埃及人必恐惧战抖,如柔弱的女子。 17 他们必对犹大充满恐惧,一听见犹大的名字就害怕,因为万军之耶和华定下计划要对付他们。 18 到那日,埃及必有五座城的人讲迦南的语言,并信奉万军之耶和华,其中有一座必叫灭亡城[a]。
19 到那日,埃及的中央必有一座为耶和华筑的祭坛,边境必有一根为耶和华立的石柱。 20 这是万军之耶和华在埃及的记号和凭据。埃及人因受到欺压就呼求耶和华,祂必差遣一位救主保护、拯救他们。 21 耶和华必向埃及人彰显自己。到那日,埃及人必认识祂,带着祭物和供品来敬拜祂,向祂许愿还愿。 22 耶和华必击打他们,也必医治他们。他们必归向耶和华,祂必应允他们的祷告,医治他们。
23 到那日,必有一条大道连接埃及和亚述,两国人民可以互相往来,一同敬拜耶和华。 24 到那日,以色列必与埃及和亚述一同成为世人的祝福。 25 万军之耶和华必赐福给他们,说:“我的子民埃及、我手中的杰作亚述、我的产业以色列都有福了!”
Footnotes
- 19:18 “灭亡城”有些抄本作“太阳城”。
以赛亚书 19
Chinese New Version (Simplified)
关于埃及的预言
19 关于埃及的默示:
看哪!耶和华驾着轻快的云,
来到埃及;
埃及的偶像在他面前战兢,
埃及人的心都惊怕。
2 我要激动埃及人去攻击埃及人,
他们就相争起来,各人攻击自己的兄弟,各人攻击自己的邻舍,
城攻击城;国攻击国。
3 埃及人的意志必消沉,
我要破坏他们的计谋;
他们必求问偶像、念咒的、
交鬼的和行巫术的。
4 我必把埃及人交在残暴的主人手中;
凶猛的君王要管辖他们;这是主万军之耶和华说的。
5 海中的众水必干透,
河床必枯竭干涸。
6 河道必发臭,
埃及众河流的水必消退干涸;
苇子和芦荻都必枯萎。
7 尼罗河旁、尼罗河口的草田,
以及沿着尼罗河所种的田都必枯干,
被吹散,不再存在。
8 打鱼的人必哀号;
所有在尼罗河上垂钓的必悲伤;
那些在水面上撒网的,必灰心难过。
9 那些用梳好的麻来纺纱的,
和那些织白布的,都必羞愧。
10 埃及的柱石必被打碎,
所有受雇的工人也必心里忧愁。
11 琐安的领袖非常愚昧,
法老那些最有智慧的谋士所筹算的,
都成为愚昧。
你们怎能对法老说:
“我是智慧人的儿子,是古代君王的后裔”呢?
12 你的智慧人在哪里呢?
万军之耶和华向埃及所定的旨意是怎样的?
就让他们告诉你,使你知道吧!
13 琐安的领袖都变为愚昧,
挪弗的领袖都受了欺骗;
那些在埃及支派中作房角石的,
使埃及人走错了路。
14 耶和华让歪曲的灵搀入埃及当中,
以致他们使埃及一切所作的都有谬误,
好象醉酒的人呕吐的时候,东倒西歪一样。
15 无论是头或尾、棕枝或芦苇所作的,
都不能为埃及成就甚么事。
16 到那日,埃及人必像妇人一样。他们必因万军之耶和华在埃及之上挥手而战兢恐惧。 17 犹大地必使埃及惊恐;无论谁向埃及人提起犹大地,他们都惧怕,因为这是万军之耶和华向埃及所定的旨意。
18 到那日,埃及地必有五座城的人说迦南的方言,又指着万军之耶和华起誓,必有一座城称为“毁灭城”(“毁灭城”或译:“太阳城”)。
19 到那日,在埃及地必有一座献给耶和华的祭坛;在埃及的边界上必有一根献给耶和华的柱子。 20 这都要在埃及地作万军之耶和华的记号和证据。埃及人因受人欺压向耶和华哀求的时候,他就差派一位拯救者和维护者到他们那里,他必拯救他们。 21 耶和华必被埃及人认识。到那日,埃及人必认识耶和华;他们也要用祭物和供物来敬拜他,并且向耶和华许愿、还愿。 22 耶和华必击打埃及,既击打、又医治,他们就回转归向耶和华,他必应允他们的祷告,医治他们。
23 到那日,必有一条从埃及通到亚述的大道;亚述人要进到埃及,埃及人也要进入亚述;埃及人要与亚述人一同敬拜耶和华。
24 到那日,以色列必与埃及和亚述一起成为地上列国的祝福。 25 万军之耶和华赐福给他们,说:“我的子民埃及,我手的工程亚述,我的产业以色列,都是有福的!”
以赛亚书 19
Chinese New Version (Traditional)
關於埃及的預言
19 關於埃及的默示:
看哪!耶和華駕著輕快的雲,
來到埃及;
埃及的偶像在他面前戰兢,
埃及人的心都驚怕。
2 我要激動埃及人去攻擊埃及人,
他們就相爭起來,各人攻擊自己的兄弟,各人攻擊自己的鄰舍,
城攻擊城;國攻擊國。
3 埃及人的意志必消沉,
我要破壞他們的計謀;
他們必求問偶像、念咒的、
交鬼的和行巫術的。
4 我必把埃及人交在殘暴的主人手中;
兇猛的君王要管轄他們;這是主萬軍之耶和華說的。
5 海中的眾水必乾透,
河床必枯竭乾涸。
6 河道必發臭,
埃及眾河流的水必消退乾涸;
葦子和蘆荻都必枯萎。
7 尼羅河旁、尼羅河口的草田,
以及沿著尼羅河所種的田都必枯乾,
被吹散,不再存在。
8 打魚的人必哀號;
所有在尼羅河上垂釣的必悲傷;
那些在水面上撒網的,必灰心難過。
9 那些用梳好的麻來紡紗的,
和那些織白布的,都必羞愧。
10 埃及的柱石必被打碎,
所有受雇的工人也必心裡憂愁。
11 瑣安的領袖非常愚昧,
法老那些最有智慧的謀士所籌算的,
都成為愚昧。
你們怎能對法老說:
“我是智慧人的兒子,是古代君王的後裔”呢?
12 你的智慧人在哪裡呢?
萬軍之耶和華向埃及所定的旨意是怎樣的?
就讓他們告訴你,使你知道吧!
13 瑣安的領袖都變為愚昧,
挪弗的領袖都受了欺騙;
那些在埃及支派中作房角石的,
使埃及人走錯了路。
14 耶和華讓歪曲的靈攙入埃及當中,
以致他們使埃及一切所作的都有謬誤,
好像醉酒的人嘔吐的時候,東倒西歪一樣。
15 無論是頭或尾、棕枝或蘆葦所作的,
都不能為埃及成就甚麼事。
16 到那日,埃及人必像婦人一樣。他們必因萬軍之耶和華在埃及之上揮手而戰兢恐懼。 17 猶大地必使埃及驚恐;無論誰向埃及人提起猶大地,他們都懼怕,因為這是萬軍之耶和華向埃及所定的旨意。
18 到那日,埃及地必有五座城的人說迦南的方言,又指著萬軍之耶和華起誓,必有一座城稱為“毀滅城”(“毀滅城”或譯:“太陽城”)。
19 到那日,在埃及地必有一座獻給耶和華的祭壇;在埃及的邊界上必有一根獻給耶和華的柱子。 20 這都要在埃及地作萬軍之耶和華的記號和證據。埃及人因受人欺壓向耶和華哀求的時候,他就差派一位拯救者和維護者到他們那裡,他必拯救他們。 21 耶和華必被埃及人認識。到那日,埃及人必認識耶和華;他們也要用祭物和供物來敬拜他,並且向耶和華許願、還願。 22 耶和華必擊打埃及,既擊打、又醫治,他們就回轉歸向耶和華,他必應允他們的禱告,醫治他們。
23 到那日,必有一條從埃及通到亞述的大道;亞述人要進到埃及,埃及人也要進入亞述;埃及人要與亞述人一同敬拜耶和華。
24 到那日,以色列必與埃及和亞述一起成為地上列國的祝福。 25 萬軍之耶和華賜福給他們,說:“我的子民埃及,我手的工程亞述,我的產業以色列,都是有福的!”
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.