以西结书 9
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
耶路撒冷受惩罚
9 他在我耳边大声喊叫,说:“上前来啊,惩罚这城的人,手中要各拿毁灭的兵器。” 2 看哪,有六个人从朝北的上门而来,各人手里拿着致命的兵器;他们当中有一人身穿细麻衣,腰间系着文士用的墨盒。他们进来,站在铜的祭坛旁。
3 在基路伯之上,以色列 神的荣耀从那里上升,到殿的入口处。 神召那身穿细麻衣、腰间系着墨盒的人前来。 4 耶和华对他说:“你去走遍耶路撒冷全城,那些为城中所做可憎之事叹息哀哭的人,你要在他们额上做记号。” 5 我耳中听见耶和华对其余的人说:“要跟随他走遍全城去击杀。你们的眼不要顾惜,也不要可怜他们。 6 要将年老的、年轻的、少女、孩童和妇女,从我的圣所开始全都杀尽,只是不可挨近凡有记号的人。”于是他们从殿前的长老杀起。 7 他对他们说:“要使这殿污秽,使院中遍满被杀的人。你们出去吧!”他们就出去,在城中击杀。 8 他们击杀的时候,只剩我一人,我就脸伏在地上,呼喊说:“唉!主耶和华啊,你将愤怒倾倒在耶路撒冷,岂要把以色列所剩余的人都灭绝吗?”
9 他对我说:“以色列家和犹大家的罪孽极其重大。遍地都有流血的事,满城有冤屈,因为他们说:‘耶和华已经离弃这地,他看不见我们。’ 10 因此,我的眼必不顾惜,也不可怜他们,要照他们所做的报应在他们头上。”
11 看哪,那身穿细麻衣、腰间系着墨盒的人回覆这事说:“我已经照你所吩咐的做了。”
以西結書 9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
拜偶像者遭誅滅
9 我聽見祂高聲呼喊說:「懲罰這城的人啊,拿起你們的兵器上前來吧!」 2 只見六個人從北門走來,手中都拿著可怕的兵器。其中有一人身穿細麻衣,腰間帶著墨盒。他們進入殿裡,站在銅祭壇旁邊。
3 以色列上帝的榮耀原本在基路伯天使上,現在升到了殿門口。上帝把那身穿細麻衣、腰帶墨盒的人召來, 4 對他說:「你去走遍耶路撒冷,在那些因城中可憎之事而歎息哀傷的人額上畫個記號。」 5 我聽見祂對其餘的人說:「你們要跟隨他走遍全城,毫不留情地殺戮, 6 將男女老幼全部殺盡,但你們不能傷害額上有記號的。你們要從聖所開始。」於是他們首先殺了殿前的眾長老。 7 祂又對他們說:「要玷污這殿,把你們所殺的堆滿整個院子。去吧!」他們便出去,在城中殺戮。 8 那時,只留下我一個人,我便俯伏在地上呼求:「唉,主耶和華啊!你向耶路撒冷傾倒你的烈怒,要滅絕以色列所有的餘民嗎?」
9 祂回答說:「以色列和猶大人罪大惡極,遍地是血腥,滿城是冤屈,他們說,『耶和華丟棄了這片土地,祂看不見我們。』 10 因此,我必不顧惜他們,也不憐憫他們,我必照他們的所作所為報應他們。」
11 那個身穿細麻衣,腰帶墨盒的人回來稟告說:「我已照你的吩咐做了。」
以西结书 9
Chinese New Version (Simplified)
大施屠杀
9 我听见他大声呼叫说:“惩罚这城的啊!你们要近前来,各人手里拿着灭命的武器。” 2 忽然,有六个人从朝北的上门那边走来,各人手里拿着杀人的武器;他们中间有一个人身穿细麻布衣服,腰间带着墨盒子;他们进来,站在铜祭坛旁边。
3 以色列 神的荣耀本来是在基路伯上面的,现在从那里移到殿的门槛;耶和华把那身穿细麻布衣服,腰间带着墨盒子的人召来, 4 对他说:“你要走遍耶路撒冷全城,那些因城中所行的一切可憎的事而叹息悲哀的人,你要在他们的额上画个记号。” 5 我又听见他对其余的人说:“你们要跟随他走遍那城,进行杀戮;你们的眼不要顾惜,你们也不要怜恤。 6 你们要从我的圣所开始,把老年人、少年人、少女、孩童和妇女都杀尽灭绝,只是那些额上有记号的人,你们都不可伤害。”于是他们从殿前那些长老开始杀戮。 7 他又对他们说:“你们要玷污这殿,使这些院子充满被杀的人;你们出去吧!”于是他们出去,在城中进行杀戮。
以西结的祷告不蒙垂听
8 他们杀戮的时候,只留下我一个人,我就脸伏在地,呼叫说:“哎,主耶和华啊!难道你要向耶路撒冷倾倒你的烈怒,使所有以色列余剩的人都灭绝么?”
9 他对我说:“以色列家和犹大家罪大恶极,地上充满血腥,城内充满不义,因为他们说:‘耶和华已经离开这地,他看不见我们了!’ 10 因此,我的眼必不顾惜,我也必不怜恤;我要把他们所行的报应在他们的头上。”
11 那身穿细麻布衣服,腰间带着墨盒子的人回报这事,说:“我已经照着你所吩咐我的行了。”
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.