Add parallel Print Page Options

36 就是量卫房和柱子并廊子。门洞周围都有窗棂。门洞长五十肘,宽二十五肘。 37 廊柱朝着外院,门洞两旁的柱子都有雕刻的棕树。登八层台阶上到这门。

门旁备宰祭牲之卓

38 门洞的柱旁有屋子和门,祭司[a]在那里洗燔祭牲。

Read full chapter

Footnotes

  1. 以西结书 40:38 原文作:他们。

36 守卫室、墙柱、门廊和其他门的尺寸一样,通道长二十五米,宽十二点五米,四周有窗户。 37 门廊靠外院,两边的墙柱刻着棕树,那里的石阶共有八级。

厢房

38 门口的墙柱旁边有一个房间,供祭司洗燔祭牲。

Read full chapter

36 as did its alcoves,(A) its projecting walls and its portico, and it had openings all around. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide. 37 Its portico[a](B) faced the outer court; palm trees decorated the jambs on either side, and eight steps led up to it.(C)

The Rooms for Preparing Sacrifices

38 A room with a doorway was by the portico in each of the inner gateways, where the burnt offerings(D) were washed.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 40:37 Septuagint (see also verses 31 and 34); Hebrew jambs

36 The little chambers thereof, the posts thereof, and the arches thereof, and the windows to it round about: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.

37 And the posts thereof were toward the utter court; and palm trees were upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it had eight steps.

38 And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.

Read full chapter