以西结书 32
Chinese New Version (Traditional)
埃及的哀歌
32 十二年十二月初一日,耶和華的話臨到我說: 2 “人子啊!你要為埃及王法老作一首哀歌,對他說:
‘你像列國中的少壯獅子,
又像海中的海怪,
你在河中翻騰,
用你的爪攪動河水,
使江河渾濁。
3 主耶和華這樣說:
我必用多國的群眾,
把我的網撒在你身上,
他們必用我的網把你拉上來。
4 我必把你丟棄在地上,
拋擲在田野,
使空中的飛鳥都住在你身上,
使地上所有的野獸都吃你而得飽足。
5 我必把你的肉丟在山上,
把你高大的屍體填滿山谷。
6 我必用你流出的血澆灌地面,
直到山上,
水溝都必充滿你的血。
7 我毀滅你的時候,
必把天遮蔽,使天上的星昏暗,
用密雲遮蓋太陽;
月亮也必不發光。
8 我必使天上所有的光體都在你以上變為昏暗;
我必使黑暗籠罩你的地;
這是主耶和華的宣告。
9 我使你在列國中滅亡的消息,傳到你所不認識的列邦的時候,我必使萬族的心感到不安。 10 我在他們面前向你揮動刀劍的時候,他們必因你驚駭,他們的君王也必因你非常恐慌;在你傾覆的日子,他們各人都必為自己的性命時刻戰兢。
11 “‘主耶和華這樣說:巴比倫王的刀必臨到你。 12 我必藉著勇士的刀使你的眾民倒下,這些勇士都是列國中最強橫的人。他們必毀滅埃及所誇耀的;埃及的眾民都必消滅。 13 我必從眾水的旁邊,除滅埃及所有的牲畜;人的腳必不再攪濁這些水,牲畜的蹄也不這樣作。 14 那時,我必使眾水澄清,使江河的水像油一樣緩流;這是主耶和華的宣告。 15 我使埃及地荒涼,使這地失去它所充滿的,又擊殺其中所有的居民。那時,他們就知道我是耶和華。 16 這就是人為埃及所唱的哀歌,列國的女子必唱這哀歌;她們必為埃及和它的眾民唱這哀歌。這是主耶和華的宣告。’”
17 十二年十二月十五日,耶和華的話臨到我說: 18 “人子啊!你要為埃及的眾民哀號,要把埃及和強國的女子,與下坑的人一同送到地府那裡。 19 你要對埃及說:
‘你比誰更優越呢?
你下去與那些沒有受割禮的人一起長眠吧!’
20 他們必倒在那些被刀所殺的人中間;刀既拔出,埃及和它的眾民都要被拉下去。 21 勇士中最強的必在陰間論到埃及和幫助埃及的說:‘他們已經下來了,他們與沒有受割禮的,就是被刀所殺的人,一起長眠。’
亞述遭報
22 “亞述和它的軍隊都在那裡;他們的墳墓在它周圍;他們都是被殺死的,是倒在刀下的。 23 他們的墳墓是放在坑中極深之處,亞述的眾軍都在它墳墓的周圍,全是被殺死的,是倒在刀下的;他們曾使驚恐散布在活人之地。
以攔遭報
24 “以攔也在那裡,它的眾民都在它墳墓的周圍,全是被殺死的,是倒在刀下的;他們沒有受割禮而下到地府去;他們曾使驚恐散布在活人之地,現在他們與下坑的人一同擔當自己的羞辱。 25 在被殺的人中,有床為它和它的眾民安設;他們的墳墓都在它周圍;他們都是沒有受割禮的,是被刀所殺的;他們曾使驚恐散布在活人之地。現在他們與下坑的人一同擔當自己的羞辱;以攔被安置在被殺的人中間。
米設和土巴遭報
26 “米設、土巴和它們所有的人民都在那裡;他們的墳墓都在米設和土巴的周圍;他們都是沒有受割禮的,是被刀所殺的;他們曾使驚恐散布在活人之地。 27 他們不都是與那些沒有受割禮而倒斃的勇士一起長眠嗎?這些勇士都帶著兵器下到陰間,刀劍都放在自己的頭下。他們的罪孽是在自己的骨頭上。他們曾使驚恐散布在活人之地。 28 法老啊!至於你,你必在沒有受割禮的人中被毀滅,與那些被刀所殺的人一起長眠。
以東遭報
29 “以東也在那裡,以東的眾王和所有首領雖然英勇,還是與被刀所殺的人列在一起。他們必與沒有受割禮而下坑的人一起長眠。
北方各族與西頓遭報
30 “在那裡有北方的眾首領和所有西頓人;他們都與被殺死的人一同下去,他們雖然英勇,使人驚恐,還是蒙受了羞辱;他們沒有受割禮而與那些被刀所殺的人一起長眠,與那些下坑的人一同擔當羞辱。
31 “法老看見他們,就必為被刀所殺的眾民,就是法老自己和他的全軍,得了安慰。這是主耶和華的宣告。 32 雖然我任憑法老使驚恐散布在活人之地,他和他的眾民必在沒有受割禮的人中,與被刀所殺的人一起長眠。這是主耶和華的宣告。”
Ezekiel 32
King James Version
32 And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of the Lord came unto me, saying,
2 Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
3 Thus saith the Lord God; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.
4 Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee.
5 And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
6 I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
7 And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
8 All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord God.
9 I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
10 Yea, I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall.
11 For thus saith the Lord God; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
12 By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.
13 I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
14 Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord God.
15 When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am the Lord.
16 This is the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord God.
17 It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the Lord came unto me, saying,
18 Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
19 Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
20 They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.
21 The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword.
22 Asshur is there and all her company: his graves are about him: all of them slain, fallen by the sword:
23 Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living.
24 There is Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
25 They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves are round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that be slain.
26 There is Meshech, Tubal, and all her multitude: her graves are round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword, though they caused their terror in the land of the living.
27 And they shall not lie with the mighty that are fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though they were the terror of the mighty in the land of the living.
28 Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain with the sword.
29 There is Edom, her kings, and all her princes, which with their might are laid by them that were slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
30 There be the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with them that be slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.
31 Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord God.
32 For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with them that are slain with the sword, even Pharaoh and all his multitude, saith the Lord God.
Ezekiel 32
New King James Version
Lamentation for Pharaoh and Egypt
32 And it came to pass in the twelfth year, in the (A)twelfth month, on the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying, 2 “Son of man, (B)take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say to him:
(C)‘You are like a young lion among the nations,
And (D)you are like a monster in the seas,
(E)Bursting forth in your rivers,
Troubling the waters with your feet,
And (F)fouling their rivers.
3 ‘Thus says the Lord God:
“I will therefore (G)spread My net over you with a company of many people,
And they will draw you up in My net.
4 Then (H)I will leave you on the land;
I will cast you out on the open fields,
(I)And cause to [a]settle on you all the birds of the heavens.
And with you I will fill the beasts of the whole earth.
5 I will lay your flesh (J)on the mountains,
And fill the valleys with your carcass.
6 “I will also water the land with the flow of your blood,
Even to the mountains;
And the riverbeds will be full of you.
7 When I put out your light,
(K)I will cover the heavens, and make its stars dark;
I will cover the sun with a cloud,
And the moon shall not give her light.
8 All the [b]bright lights of the heavens I will make dark over you,
And bring darkness upon your land,”
Says the Lord God.
9 ‘I will also trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known. 10 Yes, I will make many peoples astonished at you, and their kings shall be horribly afraid of you when I brandish My sword before them; and (L)they shall tremble every moment, every man for his own life, in the day of your fall.
11 (M)‘For thus says the Lord God: “The sword of the king of Babylon shall come upon you. 12 By the swords of the mighty warriors, all of them (N)the most terrible of the nations, I will cause your multitude to fall.
(O)“They shall plunder the pomp of Egypt,
And all its multitude shall be destroyed.
13 Also I will destroy all its animals
From beside its great waters;
(P)The foot of man shall muddy them no more,
Nor shall the hooves of animals muddy them.
14 Then I will make their waters [c]clear,
And make their rivers run like oil,”
Says the Lord God.
15 “When I make the land of Egypt desolate,
And the country is destitute of all that once filled it,
When I strike all who dwell in it,
(Q)Then they shall know that I am the Lord.
16 “This is the (R)lamentation
With which they shall lament her;
The daughters of the nations shall lament her;
They shall lament for her, for Egypt,
And for all her multitude,”
Says the Lord God.’ ”
Egypt and Others Consigned to the Pit
17 It came to pass also in the twelfth year, on the fifteenth day of the month, (S)that the word of the Lord came to me, saying:
18 “Son of man, wail over the multitude of Egypt,
And (T)cast them down to the depths of the earth,
Her and the daughters of the famous nations,
With those who go down to the Pit:
19 ‘Whom (U)do you surpass in beauty?
(V)Go down, be placed with the uncircumcised.’
20 “They shall fall in the midst of those slain by the sword;
She is delivered to the sword,
(W)Drawing her and all her multitudes.
21 (X)The strong among the mighty
Shall speak to him out of the midst of hell
With those who help him:
‘They have (Y)gone down,
They lie with the uncircumcised, slain by the sword.’
22 “Assyria(Z) is there, and all her company,
With their graves all around her,
All of them slain, fallen by the sword.
23 (AA)Her graves are set in the recesses of the Pit,
And her company is all around her grave,
All of them slain, fallen by the sword,
Who (AB)caused terror in the land of the living.
24 “There is (AC)Elam and all her multitude,
All around her grave,
All of them slain, fallen by the sword,
Who have (AD)gone down uncircumcised to the lower parts of the earth,
(AE)Who caused their terror in the land of the living;
Now they bear their shame with those who go down to the Pit.
25 They have set her (AF)bed in the midst of the slain,
With all her multitude,
With her graves all around it,
All of them uncircumcised, slain by the sword;
Though their terror was caused
In the land of the living,
Yet they bear their shame
With those who go down to the Pit;
It was put in the midst of the slain.
26 “There are (AG)Meshech and Tubal and all their multitudes,
With all their graves around it,
All of them (AH)uncircumcised, slain by the sword,
Though they caused their terror in the land of the living.
27 (AI)They do not lie with the mighty
Who are fallen of the uncircumcised,
Who have gone down to hell with their weapons of war;
They have laid their swords under their heads,
But their iniquities will be on their bones,
Because of the terror of the mighty in the land of the living.
28 Yes, you shall be broken in the midst of the uncircumcised,
And lie with those slain by the sword.
29 “There is (AJ)Edom,
Her kings and all her princes,
Who despite their might
Are laid beside those slain by the sword;
They shall lie with the uncircumcised,
And with those who go down to the Pit.
30 (AK)There are the princes of the north,
All of them, and all the (AL)Sidonians,
Who have gone down with the slain
In shame at the terror which they caused by their might;
They lie uncircumcised with those slain by the sword,
And bear their shame with those who go down to the Pit.
31 “Pharaoh will see them
And be (AM)comforted over all his multitude,
Pharaoh and all his army,
Slain by the sword,”
Says the Lord God.
32 “For I have caused My terror in the land of the living;
And he shall be placed in the midst of the uncircumcised
With those slain by the sword,
Pharaoh and all his multitude,”
Says the Lord God.
Footnotes
- Ezekiel 32:4 Lit. sit or dwell
- Ezekiel 32:8 Or shining
- Ezekiel 32:14 Lit. sink; settle, grow clear
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

