امثال 11
Urdu Bible: Easy-to-Read Version
11 خدا وند نقص دار ترازو سے نفرت کرتا ہے اور صحیح ترازو سے وہ خوش ہوتا ہے۔
2 غرور کا انجام رسوا ئی ہو تی ہے لیکن خاکساری کا انجام حکمت ہو تی ہے۔
3 ایماندار لوگو ں کی رہنما ئی ایماندا ری سے ہو تی ہے لیکن دغابازوں کی دھوکہ دہی خو د انہیں برباد کر دیتی ہے۔
4 جس دن خدا لوگو ں کا فیصلہ کرتا ہے اس دن مال و دولت کام نہیں آتی ہے۔ لیکن راستبازی تم کو موت سے بچا سکتی ہے۔
5 ایماندار لوگو ں کی راستبازی ان کا راستہ سیدھا کر تی ہے۔لیکن شریر لوگو ں کی شرارت اسے گرادیتی ہے۔
6 راستبازی ایمانداروں کو بچا تی ہے لیکن غدّار لوگ اپنے بد نیتی کے جال میں پھنس جا ئیں گے۔
7 جب بدکار مر جا تا ہے تو اس کے لئے کو ئی امید نہیں رہتی ہے۔ ہر وہ چیز جس کی اس نے امید کی تھی وہ جا چکی ہو تی ہے اور کل ملا کر اس کی قیمت کچھ بھی نہیں ہو تی ہے۔
8 نیک آدمی کو مصیبت سے چھٹکا را ملتا ہے لیکن بجائے اس کے بدکردار اس میں پھنس جا تا ہے۔
9 بے دین شخص اپنی باتوں سے دوسروں کو نقصان پہنچا سکتا ہے۔لیکن ایک نیک آدمی کی عقلمندی اسے بچا ئے گی۔
10 جب نیک لوگ کامیاب ہو تے ہیں تو پو را شہر خوش ہو تا ہے۔ جب شریر لوگ برباد ہو تے ہیں تو لوگ خوشی سے چلّا تے ہیں۔
11 راستبازوں کی دی ہو ئی دُعا سے شہر ترقی کر تا ہے۔ لیکن شریر لوگو ں کی باتو ں سے شہر تباہ ہو تا ہے۔
12 ایک شخص اپنی کم عقلی سے اپنے پڑو سی کو حقیر سمجھتا ہے۔لیکن دانا آدمی جانتا ہے کہ کب خاموش رہنا چا ہئے۔
13 جو شخص افواہ پھیلا تا ہے وہ جہاں کہیں بھی جا تا ہے رازوں کو فاش کر تا ہے۔لیکن ایک بھروسہ مند راز کو راز ہی رکھتا ہے۔
14 کم عقلمندانہ قیادت قوم کی تبا ہی کی رہنما ئی کر تی ہے۔لیکن کئی اچھے صلاح کا ر قوم کو محفوظ بنا تےہیں۔
15 جو اجنبی کے قرض کا ضامن بنتا ہے۔اسے یقیناً نقصان ہو گا۔ لیکن وہ جو ایسا کر نے سے انکار کرتا ہے وہ محفوظ رہے گا۔
16 مہربان رحم دل عورت عزت پاتی ہے اور تند مزاج مرد مال حا صل کرتا ہے۔
17 مہربان آدمی نفع پا تاہے۔لیکن ایک ظالم شخص خود اپنے لئے مصیبت لا تا ہے۔
18 ایک شریر شخص دھوکے کا اجرت کماتا ہے۔ لیکن وہ شخص جو صداقت کا بیج بو تا ہے حقیقی اجر پا تا ہے۔
19 سچا ئی اور صداقت زندگی کی رہنما ئی کر تی ہے۔ لیکن وہ جو شرارت پن کا تعاقب کر تا ہے اپنی موت کی طرف رُخ کر تا ہے۔
20 خداوند بد دماغ لوگو ں سے نفرت کرتا ہے لیکن جو لوگ بے قصور ہیں اس کے ساتھ وہ خوش ہو تا ہے۔
21 یقیناً شریر لوگو ں کو سزا ملے گی۔ اورنیک لوگ رہا ئی پا ئیں گے۔
22 خوبصورت مگر بے وقوف عورت ٹھیک ایسی ہے جیسے سونے کی نتھ سُوّر کی ناک میں ہو۔
23 اچھے لوگ جو چاہتے ہیں اسکا انجام ہمیشہ اچھا ہوتا ہے۔ لیکن شریر لوگوں کی امید غصہ پر ختم ہو جاتی ہے۔
24 جو کوئی دل سے دیتا ہے اور بھی زیادہ پاتا ہے لیکن جو دینے سے انکار کرتا ہے جب اسے دینا چاہے تو وہ اور غریب ہوجا تا ہے۔
25 جو شخص آزادانہ کسی کو دے تو وہ ترقی کرے گا۔ اور ایک شخص جو دوسروں کی مدد کرتا ہے وہ خود مدد پائے گا۔
26 لوگ لالچی آدمی پر لعنت کرتے ہیں جب وہ اپنا اناج فروخت کر نے سے انکار کرتا ہے۔ لیکن وہ لوگ ایسے آدمی کو دعا دیتے ہیں جو اپنا اناج دوسروں کو کھلا نے کے لئے فروخت کرتا ہے۔
27 لوگ اس شخص کو چاہتے ہیں جو اچھا ئی کرنے کی کو شش کرتا ہے۔ لیکن جو برائی کا تعاقب کرتا ہے تو برائی اسی پر لوٹ آئیگی۔
28 جو شخص اپنی دولت پر بھروسہ کر تا ہے وہ گر پڑیگا۔ لیکن نیک آدمی ایک نئے سبز پتہ کی طرح لہرا تا ہے۔
29 اگر کو ئی شخص اپنے خاندان کی مصیبت کا سبب بنتا ہے تو اسکے پاس آخر میں کچھ بھی نہیں ہو گا۔ اور بے وقوف ہمیشہ عقلمند کی خدمت کرے گا۔
30 نیک آدمی جو عمل کر تا ہے وہ درخت حیات کی مانند ہے اور ایک دانا شخص لوگوں کو نئی زندگی دیتا ہے۔
31 اگر نیک لوگوں کو زمین پر وہ چیز ملتی ہے جس کے وہ مستحق ہیں تو شریروں اور گنہگاروں کو کتنا زیادہ ملے گا جس کے وہ مستحق ہیں۔
Proverbs 11
New International Version
3 The integrity of the upright guides them,
but the unfaithful are destroyed by their duplicity.(E)
5 The righteousness of the blameless makes their paths straight,(I)
but the wicked are brought down by their own wickedness.(J)
6 The righteousness of the upright delivers them,
but the unfaithful are trapped by evil desires.(K)
8 The righteous person is rescued from trouble,
and it falls on the wicked instead.(N)
9 With their mouths the godless destroy their neighbors,
but through knowledge the righteous escape.(O)
10 When the righteous prosper, the city rejoices;(P)
when the wicked perish, there are shouts of joy.(Q)
11 Through the blessing of the upright a city is exalted,(R)
but by the mouth of the wicked it is destroyed.(S)
12 Whoever derides their neighbor has no sense,(T)
but the one who has understanding holds their tongue.(U)
15 Whoever puts up security(Z) for a stranger will surely suffer,
but whoever refuses to shake hands in pledge is safe.(AA)
16 A kindhearted woman gains honor,(AB)
but ruthless men gain only wealth.
17 Those who are kind benefit themselves,
but the cruel bring ruin on themselves.
18 A wicked person earns deceptive wages,
but the one who sows righteousness reaps a sure reward.(AC)
20 The Lord detests those whose hearts are perverse,(AF)
but he delights(AG) in those whose ways are blameless.(AH)
21 Be sure of this: The wicked will not go unpunished,
but those who are righteous will go free.(AI)
22 Like a gold ring in a pig’s snout
is a beautiful woman who shows no discretion.
23 The desire of the righteous ends only in good,
but the hope of the wicked only in wrath.
24 One person gives freely, yet gains even more;
another withholds unduly, but comes to poverty.
26 People curse the one who hoards grain,
but they pray God’s blessing on the one who is willing to sell.
27 Whoever seeks good finds favor,
but evil comes to one who searches for it.(AL)
28 Those who trust in their riches will fall,(AM)
but the righteous will thrive like a green leaf.(AN)
29 Whoever brings ruin on their family will inherit only wind,
and the fool will be servant to the wise.(AO)
30 The fruit of the righteous is a tree of life,(AP)
and the one who is wise saves lives.
31 If the righteous receive their due(AQ) on earth,
how much more the ungodly and the sinner!
Footnotes
- Proverbs 11:7 Two Hebrew manuscripts; most Hebrew manuscripts, Vulgate, Syriac and Targum When the wicked die, their hope perishes; / all they expected from
Proverbs 11
King James Version
11 A false balance is abomination to the Lord: but a just weight is his delight.
2 When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.
3 The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
5 The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
6 The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
9 An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
11 By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
13 A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
14 Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.
15 He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.
16 A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
17 The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
18 The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
19 As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.
20 They that are of a froward heart are abomination to the Lord: but such as are upright in their way are his delight.
21 Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.
22 As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.
23 The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.
24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.
25 The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
26 He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
27 He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.
28 He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch.
29 He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.
31 Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
2007 by Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.