Судьи 5
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Песнь Деворы
5 [a] В тот день, когда Сисара был разбит, Девора и Варак, сын Авиноама, пели такую песнь:
2 Слава Господу!
Вожди подняли армию Израиля,
и шли они на битву добровольно.
3 Слушайте, цари!
Внимайте, правители!
Тебе пою я песню эту, Боже,
и музыкой своей тебя, Господь, восславлю.
4 Господь, когда Ты вышел из Сеира[b],
шёл маршем с Едомской земли,
земля тряслась, небеса проистекали дождём,
и облака проливали воду.
5 И сотрясались горы
перед Господом, Богом горы Синай,
перед Господом, Богом Израиля.
6 Когда правил сын Анафа Самегар[c],
во времена Иаили,
караваны и путники окольными дорогами ходили,
а главные дороги были пусты.
7 Не стало воинов в селениях Израиля,
пока к ним ты, Девора, не пришла,
пока ты не пришла, чтоб матерью им стать.
8 Война пришла к воротам городским,
когда они пошли за новыми богами[d].
И никто не нашёл ни щита, ни меча
в сорокатысячном войске Израиля.
9 Вожди Израиля, сердце моё с вами.
С теми, кто шёл на войну добровольно.
Слава Господу!
10 Внимайте, люди,
на белых ослицах едущие,
на коврах[e] сидящие и по дороге идущие!
11 У водопоев, где собираются стада,
кимвал мы слышим звон.
О подвигах Господних народ поёт.
О подвигах вождей Его в Израиле.
О том, как сыны Господа в битве у ворот
победу одержали.
12 Вставай, Девора, вставай!
И песню свою запевай!
Восстань, сын Авиноама, Варак,
и в плен пусть будет взят твой враг!
13 Вы, уцелевшие, к вождям своим идите.
Люди Господа, за мной и за воинами следуйте.
14 Ефремляне пришли из горной страны Амалика[f]
и следом за тобой, Вениамин, пошли.
Начальники шли из семьи Махира[g].
А те, кто бронзовым жезлом владел,
пришли из семьи Завулона.
15 Вожди Иссахара были с Деворой.
Народ его преданным был Вараку.
И пешими шли в долину за ним.
Много бравых солдат в твоей армии, Рувим!
16 Так почему же вы у стен овчарен[h] ваших сидели,
слушая песни пастухов?
И почему отряды Рувима погружены в раздумья были?
17 Народ Галаада спокойно жил за Иорданом.
И с кораблями люди Дана оставались.
На берегу морском народ Асира
спокойно жил у пристаней своих.
18 А народ Неффалима и народ Завулона,
рискуя своей жизнью, в горах сражение вели.
19 Цари ханаанские пришли сразиться в Фаанахе,
у вод мегиддонских, но добыча не досталась им.
20 С небес сражались звёзды,
с путей своих с Сисарой воевали.
21 Поток Киссон, эта древняя река,
увлёк людей Сисары.
Душа моя, вперёд иди, набирая силу!
22 Стук копыт лошадиных о землю был слышен,
когда Сисары мощные кони скакали.
23 Ангел Господний произнёс:
«Пусть будет проклят город Мероз,
и жители пусть будут прокляты его за то,
что отказались они выйти на помощь Господу.
Они не пришли на помощь в битве с Его могучими врагами».
24 Да будет Иаиль, жена Хевера кенеянина,
благословенна среди женщин,
в шатрах живущих!
25 Сисара воды просил напиться.
Она же молока ему дала,
в сосуде, подобающем вождям,
принесла ему лучшего молока.
26 И, выйдя, взяла кол от шатра,
а в правую руку работников молот.
Кол к виску Сисары приложила
и голову ему пронзила!
27 И к ногам он её опустился.
Сражённый пал он, к ногам её склонился,
и мёртвый там лежал.
28 В окно выглядывает мать Сисары
и громко плачет, спрашивая:
«Что колесницы сына долго так не едут?
И почему не слышен стук копыт его лошадей?»
29 И отвечали ей служанки мудрые,
как и она сама себе ответила:
30 «Наверное, они сейчас ликуют
и делят меж собой добычу.
Берут себе бойцы одну иль две девицы каждый.
Сисара же выбирает разноцветные одежды из добычи.
Одежды, вышитые с двух сторон,
какие носит победитель».
31 Так пусть враги твои все так погибнут, Господи!
А любящие Тебя будут сильны,
как солнце, восходящее во всей силе!
И покоилась земля в мире сорок лет.
Footnotes
- 5:1 Некоторые из стихов в пятой главе представляют особую сложность для понимания.
- 5:4 Сеир Другое название Едомской земли.
- 5:6 сын Анафа Самегар См.: Суд. 3:31.
- 5:8 Война… богами Или «Бог избрал новых вождей для сражения у городских ворот». Точное значение этого стиха неясно.
- 5:10 коврах Точное значение этого слова неясно.
- 5:14 горной страны Амалика Территория, на которой поселилось колено Ефрема. См.: Суд. 12:15.
- 5:14 Махир Семейство Махира являлось частью колена Манассии, которое поселилось к востоку от реки Иордан.
- 5:16 у стен овчарен Также возможен и другой вариант перевода: «у костров» или «на седельных вьюках».
Copyright © 2007 by Bible League International