Софония 1
Священное Писание (Восточный Перевод)
1 Слово Вечного[a], которое было к Софонии, сыну Куши, сына Гедалии, сына Амарии, сына Езекии, во время правления иудейского царя Иосии, сына Амона[b].
Суд над землёй
2 – Я погублю всё, что есть на земле, –
    возвещает Вечный. –
3 Погублю и людей, и скот;
    погублю и птиц в небесах,
    и рыбу в морях.
Я повергну нечестивцев в прах
    и сотру их с лица земли, –
        возвещает Вечный.
Суд над Иудеей
4 – Я воздену руку над Иудеей
    и над жителями Иерусалима
и сотру там последний след Баала[c],
    имена его жрецов и неверных священнослужителей:
5 и тех, кто поклоняется на крышах небесным светилам,
    и тех, кто поклоняется и клянётся в верности как Вечному, так и Молоху[d],
6 и тех, кто отвернулся от Вечного
    и не ищет и не просит Его благословений.
7 Иудея, умолкни перед Владыкой Вечным,
    так как близок день Вечного.
Он приготовил тебя в жертву
    и уже созвал гостей.
8 – В день жертвы Я накажу вождей, и сыновей царя,
    и всех, кто наряжается в чужеземное платье[e].
9 Я накажу в тот день всех,
    кто прыгает через порог[f],
кто наполняет храм своего бога[g]
    жестокостью и обманом.
10 В тот день, – возвещает Вечный, –
    поднимется крик от Рыбных ворот,
плач из новой части города[h]
    и страшный грохот с холмов.
11 Плачьте, жители торгового района,
    потому что погибнут купцы
    и будут истреблены торгующие за серебро.
12 Тогда Я обойду Иерусалим со светильниками
    в поисках самодовольных[i] и накажу их –
тех, кто думает: «Вечный не сделает нам ничего:
    ни плохого, ни хорошего».
13 Их богатства будут расхищены,
    и дома придут в запустение.
Они построят дома,
    а жить в них не будут;
посадят они виноградники,
    но вина пить не будут.
День Вечного
14 Близок великий день Вечного,
    близок и очень спешит.
Страшный шум поднимется в день Вечного,
    даже храбрые воины будут кричать.
15 Тот день будет днём гнева,
    днём скорби и муки,
днём гибели и разрушения,
    днём мглы и мрака,
    днём туч и тьмы,
16 днём трубного зова и клича к битве
    против укреплённых городов и высоких башен.
17 Вечный пошлёт на людей такую беду,
    что они станут бродить, как слепые,
    за то, что согрешили перед Ним.
Их кровь прольётся, как вода,
    и плоть их будет выброшена, как навоз.
18 Ни серебро, ни золото
    не смогут спасти их
    в день гнева Вечного.
Вся земля сгорит в пламени Его ревности;
    внезапный конец положит Он всем, кто живёт на земле.
Footnotes
- 1:1 Вечный – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.
- 1:1 О правлении царя Иосии см. 4 Цар. 22:1–23:30; 2 Лет. 34–35.
- 1:4 Баал – ханаанский бог плодородия и бог-громовержец.
- 1:5 Или: «своим царём». Молох – аммонитский бог, в жертву которому приносились дети. По Закону за поклонение Молоху исраильтянам грозила смертная казнь (см. Лев. 18:21; 20:2-5).
- 1:8 Увлечение всем чужеземным здесь осуждается, так как оно часто влекло за собой и заимствование чуждых исраильтянам духовных ценностей, включая поклонение языческим богам.
- 1:9 Вероятно, иудеи подражали религиозному обычаю филистимлян, происхождение которого описано в 1 Цар. 5:1-5.
- 1:9 Или: «дом своего господина».
- 1:10 Рыбные ворота и новый район города находились в северной части Иерусалима. И именно с севера должен был прийти враг.
- 1:12 Букв.: «сидящих на дрожжах». Образное сравнение с долго бродившим вином, которое, если не убрать образовавшийся осадок, со временем густеет и приобретает неприятный вкус. Это похоже на людей, которые, примирившись со своими грехами, стали самодовольными и безразличными к добру и злу.
Соф 1
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
1 Слово Вечного[a], которое было к Софонии, сыну Куши, сына Гедалии, сына Амарии, сына Езекии, во время правления иудейского царя Иосии, сына Амона[b].
Суд над землёй
2 – Я погублю всё, что есть на земле, –
    возвещает Вечный. –
3 Погублю и людей, и скот;
    погублю и птиц в небесах,
    и рыбу в морях.
Я повергну нечестивцев в прах
    и сотру их с лица земли, –
        возвещает Вечный.
Суд над Иудеей
4 – Я воздену руку над Иудеей
    и над жителями Иерусалима
и сотру там последний след Баала[c],
    имена его жрецов и неверных священнослужителей:
5 и тех, кто поклоняется на крышах небесным светилам,
    и тех, кто поклоняется и клянётся в верности как Вечному, так и Молоху[d],
6 и тех, кто отвернулся от Вечного
    и не ищет и не просит Его благословений.
7 Иудея, умолкни перед Владыкой Вечным,
    так как близок день Вечного.
Он приготовил тебя в жертву
    и уже созвал гостей.
8 – В день жертвы Я накажу вождей, и сыновей царя,
    и всех, кто наряжается в чужеземное платье[e].
9 Я накажу в тот день всех,
    кто прыгает через порог[f],
кто наполняет храм своего бога[g]
    жестокостью и обманом.
10 В тот день, – возвещает Вечный, –
    поднимется крик от Рыбных ворот,
плач из новой части города[h]
    и страшный грохот с холмов.
11 Плачьте, жители торгового района,
    потому что погибнут купцы
    и будут истреблены торгующие за серебро.
12 Тогда Я обойду Иерусалим со светильниками
    в поисках самодовольных[i] и накажу их –
тех, кто думает: «Вечный не сделает нам ничего:
    ни плохого, ни хорошего».
13 Их богатства будут расхищены,
    и дома придут в запустение.
Они построят дома,
    а жить в них не будут;
посадят они виноградники,
    но вина пить не будут.
День Вечного
14 Близок великий день Вечного,
    близок и очень спешит.
Страшный шум поднимется в день Вечного,
    даже храбрые воины будут кричать.
15 Тот день будет днём гнева,
    днём скорби и муки,
днём гибели и разрушения,
    днём мглы и мрака,
    днём туч и тьмы,
16 днём трубного зова и клича к битве
    против укреплённых городов и высоких башен.
17 Вечный пошлёт на людей такую беду,
    что они станут бродить, как слепые,
    за то, что согрешили перед Ним.
Их кровь прольётся, как вода,
    и плоть их будет выброшена, как навоз.
18 Ни серебро, ни золото
    не смогут спасти их
    в день гнева Вечного.
Вся земля сгорит в пламени Его ревности;
    внезапный конец положит Он всем, кто живёт на земле.
Footnotes
- Соф 1:1 Вечный – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусо и народу Исроила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.
- Соф 1:1 О правлении царя Иосии см. 4 Цар. 22:1–23:30; 2 Лет. 34–35.
- Соф 1:4 Баал – ханонский бог плодородия и бог-громовержец.
- Соф 1:5 Или: «своим царём». Молох – аммонитский бог, в жертву которому приносились дети. По Закону за поклонение Молоху исроильтянам грозила смертная казнь (см. Лев. 18:21; 20:2-5).
- Соф 1:8 Увлечение всем чужеземным здесь осуждается, так как оно часто влекло за собой и заимствование чуждых исроильтянам духовных ценностей, включая поклонение языческим богам.
- Соф 1:9 Вероятно, иудеи подражали религиозному обычаю филистимлян, происхождение которого описано в 1 Цар. 5:1-5.
- Соф 1:9 Или: «дом своего господина».
- Соф 1:10 Рыбные ворота и новый район города находились в северной части Иерусалима. И именно с севера должен был прийти враг.
- Соф 1:12 Букв.: «сидящих на дрожжах». Образное сравнение с долго бродившим вином, которое, если не убрать образовавшийся осадок, со временем густеет и приобретает неприятный вкус. Это похоже на людей, которые, примирившись со своими грехами, стали самодовольными и безразличными к добру и злу.
Соф 1
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
1 Слово Вечного[a], которое было к Софонии, сыну Куши, сына Гедалии, сына Амарии, сына Езекии, во время правления иудейского царя Иосии, сына Амона[b].
Суд над землёй
2 – Я погублю всё, что есть на земле, –
    возвещает Вечный. –
3 Погублю и людей, и скот;
    погублю и птиц в небесах,
    и рыбу в морях.
Я повергну нечестивцев в прах
    и сотру их с лица земли, –
        возвещает Вечный.
Суд над Иудеей
4 – Я воздену руку над Иудеей
    и над жителями Иерусалима
и сотру там последний след Баала[c],
    имена его жрецов и неверных священнослужителей:
5 и тех, кто поклоняется на крышах небесным светилам,
    и тех, кто поклоняется и клянётся в верности как Вечному, так и Молоху[d],
6 и тех, кто отвернулся от Вечного
    и не ищет и не просит Его благословений.
7 Иудея, умолкни перед Владыкой Вечным,
    так как близок день Вечного.
Он приготовил тебя в жертву
    и уже созвал гостей.
8 – В день жертвы Я накажу вождей, и сыновей царя,
    и всех, кто наряжается в чужеземное платье[e].
9 Я накажу в тот день всех,
    кто прыгает через порог[f],
кто наполняет храм своего бога[g]
    жестокостью и обманом.
10 В тот день, – возвещает Вечный, –
    поднимется крик от Рыбных ворот,
плач из новой части города[h]
    и страшный грохот с холмов.
11 Плачьте, жители торгового района,
    потому что погибнут купцы
    и будут истреблены торгующие за серебро.
12 Тогда Я обойду Иерусалим со светильниками
    в поисках самодовольных[i] и накажу их –
тех, кто думает: «Вечный не сделает нам ничего:
    ни плохого, ни хорошего».
13 Их богатства будут расхищены,
    и дома придут в запустение.
Они построят дома,
    а жить в них не будут;
посадят они виноградники,
    но вина пить не будут.
День Вечного
14 Близок великий день Вечного,
    близок и очень спешит.
Страшный шум поднимется в день Вечного,
    даже храбрые воины будут кричать.
15 Тот день будет днём гнева,
    днём скорби и муки,
днём гибели и разрушения,
    днём мглы и мрака,
    днём туч и тьмы,
16 днём трубного зова и клича к битве
    против укреплённых городов и высоких башен.
17 Вечный пошлёт на людей такую беду,
    что они станут бродить, как слепые,
    за то, что согрешили перед Ним.
Их кровь прольётся, как вода,
    и плоть их будет выброшена, как навоз.
18 Ни серебро, ни золото
    не смогут спасти их
    в день гнева Вечного.
Вся земля сгорит в пламени Его ревности;
    внезапный конец положит Он всем, кто живёт на земле.
Footnotes
- 1:1 Вечный – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.
- 1:1 О правлении царя Иосии см. 4 Цар. 22:1–23:30; 2 Лет. 34–35.
- 1:4 Баал – ханаанский бог плодородия и бог-громовержец.
- 1:5 Или: «своим царём». Молох – аммонитский бог, в жертву которому приносились дети. По Закону за поклонение Молоху исраильтянам грозила смертная казнь (см. Лев. 18:21; 20:2-5).
- 1:8 Увлечение всем чужеземным здесь осуждается, так как оно часто влекло за собой и заимствование чуждых исраильтянам духовных ценностей, включая поклонение языческим богам.
- 1:9 Вероятно, иудеи подражали религиозному обычаю филистимлян, происхождение которого описано в 1 Цар. 5:1-5.
- 1:9 Или: «дом своего господина».
- 1:10 Рыбные ворота и новый район города находились в северной части Иерусалима. И именно с севера должен был прийти враг.
- 1:12 Букв.: «сидящих на дрожжах». Образное сравнение с долго бродившим вином, которое, если не убрать образовавшийся осадок, со временем густеет и приобретает неприятный вкус. Это похоже на людей, которые, примирившись со своими грехами, стали самодовольными и безразличными к добру и злу.
Софония 1
New Russian Translation
1 Слово Господа, которое было к Софонии, сыну Кушия, сына Гедалии, сына Амарии, сына Езекии, во время правления иудейского царя Иосии, сына Амона[a].
Суд над землей
2 – Я все смету с лица земли, –
            возвещает Господь. –
3 Погублю и людей, и скот;
    погублю и птиц в небесах,
и рыбу в морях.
    Я повергну нечестивцев в прах[b]
и сотру человека с лица земли, –
            говорит Господь.
Суд над Иудеей
4 – Я воздену руку над Иудеей
    и над жителями Иерусалима
и сотру здесь последний след Баала[c],
    имена его жрецов и священников:
5 и тех, кто поклоняется на крышах
    небесному воинству,
и тех, кто поклоняется и клянется в верности
    как Господу, так и Молоху[d],
6 и тех, кто отвернулся от Господа
    и не ищет Господа и не вопрошает Его.
7 Умолкни перед Владыкой Господом,
    так как близок день Господа.
Он приготовил жертву
    и уже созвал[e] гостей.
8 – В день жертвы Господней
    Я накажу вождей, и сыновей царя,
    и всех, кто наряжается в чужеземное платье[f].
9 Я накажу в тот день всех,
    кто прыгает через порог[g],
кто наполняет дом своих владык[h]
    насилием и обманом.
10 – В тот день,
    – говорит Господь, –
поднимется крик от Рыбных ворот,
    плач из новой части города[i]
и страшный грохот с холмов.
11     Плачьте, жители торгового района,
потому что погибнут купцы
    и будут истреблены торгующие за серебро.
12 Тогда Я обойду Иерусалим со светильниками
    в поисках самодовольных и накажу их –
тех, кто подобен вину на дрожжах[j],
    кто думает: «Господь не сделает нам ничего:
ни плохого, ни хорошего».
13     Их богатства будут расхищены,
и дома придут в запустение.
    Они построят дома,
а жить в них не будут;
    посадят они виноградники,
но вина пить не будут.
День Господень
14 – Близок великий день Господень,
    близок и очень спешит.
Страшный шум поднимется в день Господа,
    даже храбрые воины будут кричать.
15 Тот день будет днем гнева,
    днем скорби и муки,
днем гибели и разрушения,
    днем мглы и мрака,
    днем туч и тьмы,
16 днем звука рога и клича к битве
    против укрепленных городов
и высоких башен.
17 – Я пошлю на людей такую беду,
    что они станут бродить, как слепые,
за то, что согрешили перед Господом.
    Их кровь прольется, как вода,
    и плоть их будет выброшена, как навоз.
18 Ни серебро, ни золото
    не смогут спасти их в день гнева Господа.
В пламени Его ревности
    сгорит вся земля;
внезапный конец положит Он всем,
    кто живет на земле.
Footnotes
- 1:1 Царь Иосия правил в 640–610 гг. до н. э.
- 1:3 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
- 1:4 Баал – ханаанский бог плодородия и бог-громовержец.
- 1:5 Или: «своему царю». Молох – аммонитский бог, в жертвы которому приносились дети. По Закону за поклонение Молоху израильтянам грозила смертная казнь (см. Лев. 18:21; 20:2-5).
- 1:7 Букв.: «освятил».
- 1:8 Или: «следуют обычаям других народов». Это был обычай, когда люди при поклонении Баалу наряжались в специальную одежду (см. 4 Цар. 10:22).
- 1:9 Или: «порог святилища». Вероятно, иудеи подражали некоторым религиозным обычаям филистимлян (см. 1 Цар. 5:5).
- 1:9 Или: «Владыки своего»; или: «своих богов».
- 1:10 Рыбные ворота и новый район города находились в северной части Иерусалима. И именно с севера должен был прийти враг.
- 1:12 Образное сравнение с долго стоявшим вином, в котором образовался осадок, говорит о том, что люди, наслаждающиеся жизнью, полной изобилия, становятся равнодушными и самодовольными и полагают, что и Господь должен с безразличием относиться к добру и злу в мире (см. Иер. 48:11).
  Central Asian Russian  Scriptures (CARS) 
  Священное Писание, Восточный  Перевод 
  Copyright © 2003, 2009, 2013 by  IMB-ERTP and Biblica, Inc.® 
  Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian  Scriptures (CARST) 
  Священное Писание, Восточный Перевод 
  Copyright © 2003, 2009, 2013 by  IMB-ERTP and Biblica, Inc.® 
Used by permission. All rights reserved worldwide.
  Central Asian Russian  Scriptures (CARSA) 
  Священное Писание, Восточный  Перевод 
  Copyright © 2003, 2009, 2013 by  IMB-ERTP and Biblica, Inc.® 
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.