Add parallel Print Page Options

Руфь встречает Вооза

В Вифлееме жил очень богатый человек по имени Вооз. Вооз был одним из близких родственников[a] Ноемини, так как был родом из племени Елимелеха.

Однажды Руфь (моавитянка) сказала Ноемини: «Пойду-ка я на поле. Может, найдётся человек, который будет добр ко мне и позволит подбирать колосья, которые останутся на его поле».

Ноеминь сказала: «Хорошо, дочь моя, пойди».

И пошла Руфь на поле. Она шла позади жнецов и подбирала колосья, которые они оставляли[b]. Оказалось, что та часть поля принадлежала Воозу, человеку из племени Елимелеха.

Когда на поле из Вифлеема пришёл Вооз, он поприветствовал своих жнецов словами: «Господь с вами!»

И жнецы ответили: «Да благословит тебя Господь!»

Затем Вооз спросил слугу, который отвечал за жнецов: «Чья это девушка?»

Слуга ответил: «Это та моавитянка, которая пришла с Ноеминью из страны Моавской. Она пришла рано утром и попросила разрешения следовать за жнецами и подбирать колосья, оставленные на земле. Она работает с самого утра и до сих пор, и она очень мало отдыхала в укрытии»[c].

И сказал Вооз Руфи: «Послушай, дитя моё. Ты можешь оставаться на моём поле и собирать колосья. Тебе не нужно идти на другие поля. Продолжай следовать за моими работницами. Следи за тем, на какое поле они идут, и следуй за ними. Я приказал слугам не беспокоить тебя. Когда ты захочешь пить, иди и пей из тех же кувшинов, из которых пьют мои слуги».

10 Руфь поклонилась Воозу до самой земли и сказала: «Я удивлена, что ты даже заметил меня. Ты очень добр ко мне, несмотря на то что я чужеземка».

11 Вооз ответил ей: «Я знаю о том, как ты отнеслась к своей свекрови Ноемини. Я знаю, что ты помогала ей даже после смерти твоего мужа. И знаю, что ты оставила и отца, и мать, и свою родину. Ты пришла с Ноеминью к народу, которого раньше не знала. 12 Господь, Бог Израиля, воздаст тебе за всё хорошее, что ты сделала, и ты будешь вознаграждена сполна Господом, Богом Израиля. Ты пришла к Нему искать покой[d], и Он защитит тебя».

13 Тогда Руфь сказала: «Ты очень добр ко мне, господин. Я всего лишь слуга. Я даже не стою ни одной из твоих служанок, но ты сказал мне добрые слова и утешил меня».

14 Во время обеда Вооз сказал Руфи: «Подойди сюда! Поешь с нами!»[e]

Руфь села возле работников. Вооз дал ей немного жареных зёрен, и Руфь ела, пока не насытилась, и еды ещё оставалось немного. 15 Затем Руфь встала и вернулась к работе.

Тогда Вооз приказал своим слугам: «Позвольте Руфи подбирать даже между снопами. Не останавливайте её 16 и бросайте на землю немного полных зерном колосьев, чтобы облегчить ей работу».

Ноеминь узнает о Воозе

17 Руфь работала на поле до самого вечера. Затем она отделила зерно от шелухи, и оказалось там около ефы[f] ячменя. 18 Руфь принесла собранное зерно в город и показала его свекрови, а потом отдала ей еду, которая осталась у неё после обеда.

19 Свекровь спросила её: «Где ты работала? Где ты собрала всё это зерно? Да будет благословен тот, кто заметил тебя».

Тогда Руфь ответила: «Человека, у которого я сегодня работала, зовут Вооз».

Услышав эти слова, Ноеминь воскликнула: «Да благословит Господь его за проявленную милость как к живым, так и к мёртвым! 20 Вооз—один из наших родственников и один из наших покровителей»[g].

21 Затем Руфь сказала: «Вооз разрешил мне вернуться и продолжить работу. Он обещал мне, что я могу работать рядом с его служанками до конца жатвы».

22 Тогда Ноеминь сказала своей невестке: «Очень хорошо, что ты сможешь работать рядом с его служанками, потому что на другом поле тебя может кто-нибудь обидеть». 23 И Руфь продолжала работать рядом со служанками Вооза. Так она собирала зерно до самого конца жатвы ячменя и до самого конца жатвы пшеницы, живя у своей свекрови Ноемини.

Footnotes

  1. 2:1 близких родственников В древнем Израиле, если мужчина умирал, не имея детей, один из его близких родственников брал вдову, чтобы она могла родить детей и, тем самым, продолжить род умершего израильтянина. Как правило, этот родственник заботился о семье умершего, но эта семья и вся её собственность не принадлежали ему. Всё оставалось во владении семьи умершего мужчины.
  2. 2:3 оставляли Согласно закону во время жатвы хозяин должен был оставить немного колосьев на своём поле. Это делалось для того, чтобы бедные люди могли их подбирать. См.: Лев. 19:9; 23:22.
  3. 2:7 и она… в укрытии Или «вон её дом».
  4. 2:12 искать покой Или «искать покой под Его крыльями».
  5. 2:14 Поешь с нами Буквально «Поешь немного нашего хлеба; обмакивай свой хлеб в наш уксус».
  6. 2:17 ефа Мера ёмкости, приблизительно равная 22 литрам.
  7. 2:20 покровитель Также «близкий родственник» или «искупитель»—человек, который заботился и оберегал семью умершего родственника. Часто этот человек выкупал бедных родственников из рабства и давал им свободу.