Add parallel Print Page Options

чиито са и отците, и от които <се роди> по плът Христос, Който е над всички Бог, благословен до века. Амин.

Обаче, не че е пропаднало Божието слово; защото не всички ония са Израил, които са от Израиля;

нито са всички чада, понеже са Авраамово потомство; но "в Исаака", <каза Бог>, "ще се наименува твоето потомство".

Read full chapter

чиито са и отците, и от които се роди по плът Христос, Който е над всички Бог, благословен до века. Амин.

Обаче, не е пропаднало Божието слово; защото не всички ония са Израил, които са от Израиля;

нито са всички чада, понеже са Авраамово потомство; но "в Исаака" каза Бог, "ще се наименува твоето потомство".

Read full chapter

Техни са великите патриарси и те са земният род на Христос, който е Бог над всичко и благословен завинаги![a] Амин.

Не че Божието обещание не се изпълни, но не всички от народа на Израел са наистина Божий народ. И това, че са потомци на Авраам, не означава, че всички са негови истински деца. Както Бог каза на Авраам: „Само чрез Исаак ще придобиеш истински потомци.“(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Римляни 9:5 Христос, който … завинаги Или: „Христос. Бог, който властва над всичко, да бъде благословен завинаги!“

те са потомци на праотците, от тях е и Христос по плът, Който е Бог над всичко, благословен за вечни времена, амин.

(A)Но това не означава, че Божието слово не се е сбъднало. Защото не всички, които са от Израил, духовно са израилтяни, (B)нито всички потомци на Авраам са Негови истински деца, понеже е казано: „Именно потомството от Исаак ще се нарече с твоето име.“

Read full chapter