Римляни 15:30
Библия, ревизирано издание
30 (A)Но аз ви моля, братя, заради нашия Господ Исус Христос и заради любовта, която е плод на Духа, да ме поддържате с усърдна молитва към Бога за мене,
Read full chapter
Romans 15:30
New International Version
30 I urge you, brothers and sisters, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit,(A) to join me in my struggle by praying to God for me.(B)
2 Коринтяни 4:15
Библия, ревизирано издание
15 (A)Защото всичко това е заради вас, така че благодатта, умножена чрез мнозината, които са я получили, да произведе изобилно благодарение за Божия слава.
Read full chapter
2 Corinthians 4:15
New International Version
15 All this is for your benefit, so that the grace that is reaching more and more people may cause thanksgiving(A) to overflow to the glory of God.
Филипяни 1:19
Библия, ревизирано издание
19 (A)Защото зная, че това ще послужи за моето спасение чрез вашата молитва и даването на мене Духа на Исус Христос,
Read full chapter
Philippians 1:19
New International Version
19 for I know that through your prayers(A) and God’s provision of the Spirit of Jesus Christ(B) what has happened to me will turn out for my deliverance.[a](C)
Footnotes
- Philippians 1:19 Or vindication; or salvation
Филимон 22
Библия, ревизирано издание
22 (A)А освен това приготви ми стая, понеже се надявам, че ще ви бъда подарен чрез вашите молитви.
Read full chapter
Philemon 22
New International Version
22 And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be(A) restored to you in answer to your prayers.(B)
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.