Разм 7
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Мудрые наставления
7 Доброе имя лучше превосходного благовония,
и день смерти лучше дня рождения.
2 Лучше ходить в дом плача,
чем ходить в дом пира,
потому что смерть – участь каждого человека,
и кто жив, пусть размышляет об этом.
3 Печаль лучше смеха,
потому что печальное лицо полезно сердцу.
4 Сердце мудрого в доме плача,
а сердце глупого в доме веселья.
5 Лучше внимать обличению мудреца,
чем слушать песню глупцов,
6 потому что смех глупцов –
словно треск горящего хвороста под котлом.
И это тоже пустое.
7 Притеснение превращает мудрого человека в глупца,
и взятка портит сердце.
8 Конец дела лучше его начала,
терпение лучше гордости.
9 Не спеши впадать в гнев,
потому что гнев обитает в сердце глупцов.
10 Не спрашивай: «Почему прежние дни были лучше сегодняшних?» –
не от мудрости задают такие вопросы.
11 Мудрость – хороша, как и наследство,
и приносит пользу тем, кто видит солнце.
12 Мудрость защищает так же, как и деньги,
но её превосходство в том,
что она сохраняет жизнь её владельцу.
13 Посмотри на дела Аллаха:
кто может выпрямить то,
что Он сделал кривым?
14 В благополучные дни будь счастлив,
а в дни горестные знай:
и то, и другое сотворил Аллах,
чтобы человек не мог постичь того,
что будет после него.
15 В моей пустой жизни я видел всякое:
праведника, гибнущего в своей праведности,
и нечестивого, живущего долго в своём беззаконии.
16 Не будь чересчур праведным
и не выставляй себя слишком мудрым.
Зачем тебе губить себя?
17 Также не слишком предавайся злу
и не будь глупым.
Зачем тебе умирать раньше времени?
18 Хорошо придерживаться первого совета
и не упускать из виду второго –
боящийся Аллаха избежит всех бед[a].
19 Мудрость делает мудреца сильнее,
чем десять правителей города.
20 Нет праведного человека на земле,
который всегда бы поступал правильно
и никогда бы не грешил.
21 Не обращай внимание на каждое сказанное слово,
иначе можешь услышать, как раб твой злословит тебя.
22 Ты знаешь в сердце своём,
что часто и сам злословил других.
23 Всё это испытал я мудростью и сказал:
«Я твёрдо решил стать мудрым»,
но мудрость была так далека от меня!
24 Далека она и глубока, глубока –
кто может постичь её?
25 И решил я понять, исследовать и изыскать
мудрость и рассуждение,
и убедиться, что быть нечестивым – глупо
и быть нерассудительным – безумно.
26 И нашёл я, что горше смерти
та женщина, что подобна сети,
чьё сердце – ловушка
и чьи руки – оковы.
Человек, угодный Аллаху, избежит её,
а грешник будет ею пойман.
27 Вот, что я нашёл, – сказал Учитель, – слагая одно с другим, чтобы найти разумное объяснение:
28 я всё искал, но не находил –
я нашёл лишь одного праведного мужчину среди тысячи,
но ни одной праведной женщины.[b]
29 Вот, что удалось мне найти:
Аллах сотворил человека праведным,
а люди пустились во многие помыслы.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.