Add parallel Print Page Options

Хоровођи. Псалам Давидов.

19 Небеса причају о слави Божијој,
    небо објављује дело руку његових.
Један дан другом дану јавља,
    а ноћ ноћи преноси сазнање.
Нема говора, нема ни језика,
    где се глас њихов није зачуо.
Глас је целом одјекнуо земљом,
    речи су им до накрај света стигле.
Сунцу је на небу шатор разапео,
    па оно као женик из собе излази,
    весело као јунак што трчи по путу.
Излазак му је на једном крају неба,
    а ход му је до његовог краја;
    нема скривања од његове јаре.

Закон је Господњи беспрекоран – обнавља душу,
    поуздано је сведочанство Господње – умудрује лаковерног.
Праведне су одлуке Господње – веселе срце;
    без мане су судови Господњи – просветљују очи.
Чист је страх Господњи – траје довека;
    истинити су судови Господњи – праведни су сви заједно.

10 Пожељнији од злата, злата жеженог,
    слађи су од меда што тече из саћа.
11 Њима се твој слуга опомиње,
    ко њих чува велику награду прима.
12 Ко ће разазнати своје погрешке?
    Очисти ме и од оних скривених.
13 И од вољних греха чувај слугу свога;
    не дозволи да овладају мноме.
Тада ћу ја бити без кривице,
    и недужан за велики преступ.

14 Нека речи мојих уста и мисли мога срца,
    теби буду угодне, Господе, стено моја, откупитељу мој.

Psalm 19[a]

For the director of music. A psalm of David.

The heavens(A) declare(B) the glory of God;(C)
    the skies(D) proclaim the work of his hands.(E)
Day after day they pour forth speech;
    night after night they reveal knowledge.(F)
They have no speech, they use no words;
    no sound is heard from them.
Yet their voice[b] goes out into all the earth,
    their words to the ends of the world.(G)
In the heavens God has pitched a tent(H) for the sun.(I)
    It is like a bridegroom(J) coming out of his chamber,(K)
    like a champion(L) rejoicing to run his course.
It rises at one end of the heavens(M)
    and makes its circuit to the other;(N)
    nothing is deprived of its warmth.

The law of the Lord(O) is perfect,(P)
    refreshing the soul.(Q)
The statutes of the Lord are trustworthy,(R)
    making wise the simple.(S)
The precepts of the Lord are right,(T)
    giving joy(U) to the heart.
The commands of the Lord are radiant,
    giving light to the eyes.(V)
The fear of the Lord(W) is pure,
    enduring forever.
The decrees of the Lord are firm,
    and all of them are righteous.(X)

10 They are more precious than gold,(Y)
    than much pure gold;
they are sweeter than honey,(Z)
    than honey from the honeycomb.(AA)
11 By them your servant is warned;
    in keeping them there is great reward.
12 But who can discern their own errors?
    Forgive my hidden faults.(AB)
13 Keep your servant also from willful sins;(AC)
    may they not rule over me.(AD)
Then I will be blameless,(AE)
    innocent of great transgression.

14 May these words of my mouth and this meditation of my heart
    be pleasing(AF) in your sight,
    Lord, my Rock(AG) and my Redeemer.(AH)

Footnotes

  1. Psalm 19:1 In Hebrew texts 19:1-14 is numbered 19:2-15.
  2. Psalm 19:4 Septuagint, Jerome and Syriac; Hebrew measuring line