Print Page Options

Благодарствена молитва за победа

118 (A)Славете Господа, защото е благ,
защото Неговата милост трае довека.
(B)Нека каже сега Израил,
че Неговата милост трае довека.
Нека каже сега Аароновият дом,
че Неговата милост трае довека.
Нека кажат сега онези, които се боят от Господа,
че Неговата милост трае довека.
(C)В притеснението си призовах Господа;
Господ ме послуша и ме постави на широко място.
(D)Господ е на моя страна; няма да се убоя;
какво може да ми стори човек?
(E)Господ е с мене между помощниците ми;
затова ще видя повалянето на ненавистниците си.
(F)По-добре да се надява някой на Господа,
а не да уповава на човека.
(G)По-добре да се надява някой на Господа,
а не да уповава на князе.
10 Всичките народи ме обиколиха;
но в името Господне ще ги надвия.
11 (H)Обиколиха ме, да! Обкръжиха ме;
но в името Господне ще ги победя.
12 (I)Обиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръни;
защото в името Господне ще ги разгромя.
13 (J)Ти, враже, ме тласна силно, за да падна;
но Господ ми помогна.
14 Сила моя и песен моя е Господ
и Той ми стана избавител,
15 глас на радост и на избавление се чува в шатрите на праведните;
десницата Господня върши храбри дела.
16 (K)Десницата Господня се издигна;
десницата Господня върши храбри дела.
17 (L)Аз няма да умра, а ще живея
и ще разказвам за делата Господни.
18 (M)Строго ме наказва Господ,
но на смърт не ме предава.
19 (N)Отворете ми портите на правдата;
ще вляза в тях и ще прославя Господа.
20 (O)Това са Господните порти,
в които ще влязат праведните.
21 (P)Ще Те славословя, защото си ме послушал
и си ми станал избавител.
22 (Q)Камъкът, който отхвърлиха зидарите,
стана глава на ъгъла –
23 от Господа е това
и е чудно в нашите очи.
24 Този е денят, който Господ е създал;
нека се радваме и се развеселим в Него.
25 О, Господи! Избави ни, молим се.
О, Господи! Молим се, изпрати благоденствие.
26 (R)Благословен да бъде онзи, който иде в името Господне;
благославяме ви от дома Господен.
27 (S)Господ е Бог, Който ни показва светлина;
приведете до роговете на жертвеника
вързаната с въжета жертва.
28 (T)Ти си Бог мой и ще Те славя;
Боже мой, ще Те възвисявам.
29 (U)Славете Господа, защото е благ,
защото Неговата милост трае довека.

118 (По слав. 117). Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.

Нека каже сега Израил, Че неговата милост трае до века.

Нека каже сега Аароновият дом, Че Неговата милост трае до века.

Нека кажат сега ония, които се боят от Господа, Че Неговата милост трае до века.

В притеснението си призовах Господа; Господ ме послуша и ме постави на широко място.

Господ е откъм мене; няма да се убоя; Що може да ми стори човек?

Господ е откъм мене между помощниците ми; Затова ще видя повалянето на ненавистниците си.

По-добре да се надява някой на Господа, А не да уповава на човека.

По-добре да се надява някой на Господа, А не да се уповава на князе.

10 Всичките народи ме обиколиха; Но в името Господно ще ги отсека.

11 Обиколиха ме, да! обиколиха ме; Но в името Господно ще ги отсека.

12 Обиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръне; Защото в името Господно ще ги отсека.

13 Ти, враже, ме тласна силно за да падна; Но Господ ми помогна.

14 Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител,

15 Глас на радост и на избавление се чува в шатрите на праведните; Десницата Господна върши храбри дела.

16 Десницата Господна се издигна; Десницата Господна върши храбри дела.

17 Аз няма да умра, но ще живея, И ще разказвам делата Господни,

18 Строго ме наказва Господ, Но на смърт не ме предаде.

19 Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях и ще прославя Господа.

20 Това са Господните порти, В които ще влязат праведните.

21 Ще те славословя, защото си ме послушал, И станал си ми избавител.

22 Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Стана глава на ъгъла,

23 От Господа е това, И чудно е в нашите очи.

24 Тоя е денят, който Господ е направил; Нека се радваме и се развеселим в Него.

25 О Господи! избави, молим се; О Господи! молим се изпрати благоденствие.

26 Благословен да бъде оня, който иде в името Господно; Благославяме ви от дома Господен.

27 Господ е Бог, Който ни показва светлина; Приведете до роговете на олтара Вързаната с въжета жертва.

28 Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.

29 Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.

'Псалми 118 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

Прослава на Божията милост и премъдрост

118 (A)Прославяйте Господа, защото Той е благ,
защото Неговата милост е вечна.
(B)Израил нека каже:
„Неговата милост е вечна.“
Аароновият дом нека каже:
„Неговата милост е вечна.“
Тези, които имат страхопочитание пред Господа, нека кажат:
„Неговата милост е вечна.“
(C)Призовах Господа в притеснението си
и Господ ме чу и ме изведе на свобода.
(D)Господ е с мене, няма да се уплаша:
какво може да ми стори човек?
(E)Господ ми е помощник
и аз ще гледам победоносно враговете си.
По-добре да се уповаваме на Господа,
отколкото да се надяваме на човек.
По-добре да се уповаваме на Господа,
отколкото да се надяваме на князе.
10 Всички народи бяха ме обкръжили,
но аз ги отблъснах в името на Господа;
11 обсадиха ме и ме обкръжиха,
но аз ги отблъснах в името на Господа.
12 (F)Обкръжиха ме като пчели и угаснаха като огън в тръни,
но аз ги отблъснах в името на Господа.
13 Ти ме блъсна силно, за да падна,
но Господ ми помогна.
14 (G)Господ е моя сила и моя песен;
Той стана спасител за мене.
15 Глас на радост и на спасение се чува в шатрите на праведните:
„Десницата на Господа направи това!
16 Десницата на Господа е силна;
да, десницата на Господа направи това!“
17 Няма да умра, а ще живея
и ще възвестявам делата на Господа.
18 Господ ме наказа строго,
но на смърт не ме предаде.
19 Отворете ми вратите на праведните
и аз ще вляза през тях, ще прославя Господа.
20 (H)„Това са вратите Господни,
праведните ще влязат през тях.“
21 Прославям Те, понеже ме чу
и стана мое спасение.
22 (I)(J)Камъкът, който отхвърлиха зидарите,
стана глава на ъгъла:
23 това е от Господа
и е чудо в нашите очи.
24 Това е денят, който Господ определи:
нека в този ден да се радваме и да се веселим.
25 О, Господи, прати спасение!
О, Господи, дай сполука!
26 (K)Благословен е Идващият в името на Господа!
Благославяме ви от дома на Господа.
27 Господ е Бог и ни осия;
връзвайте жертвеното животно
и го водете към роговете на жертвеника.
28 Ти си мой Бог и ще Те славя;
Ти си мой Бог и ще Те величая.
29 Прославяйте Господа, защото е благ,
защото Неговата милост е вечна!

Psalm 118

Give thanks to the Lord,(A) for he is good;(B)
    his love endures forever.(C)

Let Israel say:(D)
    “His love endures forever.”(E)
Let the house of Aaron say:(F)
    “His love endures forever.”
Let those who fear the Lord(G) say:
    “His love endures forever.”

When hard pressed,(H) I cried to the Lord;
    he brought me into a spacious place.(I)
The Lord is with me;(J) I will not be afraid.
    What can mere mortals do to me?(K)
The Lord is with me; he is my helper.(L)
    I look in triumph on my enemies.(M)

It is better to take refuge in the Lord(N)
    than to trust in humans.(O)
It is better to take refuge in the Lord
    than to trust in princes.(P)
10 All the nations surrounded me,
    but in the name of the Lord I cut them down.(Q)
11 They surrounded me(R) on every side,(S)
    but in the name of the Lord I cut them down.
12 They swarmed around me like bees,(T)
    but they were consumed as quickly as burning thorns;(U)
    in the name of the Lord I cut them down.(V)
13 I was pushed back and about to fall,
    but the Lord helped me.(W)
14 The Lord is my strength(X) and my defense[a];
    he has become my salvation.(Y)

15 Shouts of joy(Z) and victory
    resound in the tents of the righteous:
“The Lord’s right hand(AA) has done mighty things!(AB)
16     The Lord’s right hand is lifted high;
    the Lord’s right hand has done mighty things!”
17 I will not die(AC) but live,
    and will proclaim(AD) what the Lord has done.
18 The Lord has chastened(AE) me severely,
    but he has not given me over to death.(AF)
19 Open for me the gates(AG) of the righteous;
    I will enter(AH) and give thanks to the Lord.
20 This is the gate of the Lord(AI)
    through which the righteous may enter.(AJ)
21 I will give you thanks, for you answered me;(AK)
    you have become my salvation.(AL)

22 The stone(AM) the builders rejected
    has become the cornerstone;(AN)
23 the Lord has done this,
    and it is marvelous(AO) in our eyes.
24 The Lord has done it this very day;
    let us rejoice today and be glad.(AP)

25 Lord, save us!(AQ)
    Lord, grant us success!

26 Blessed is he who comes(AR) in the name of the Lord.
    From the house of the Lord we bless you.[b](AS)
27 The Lord is God,(AT)
    and he has made his light shine(AU) on us.
With boughs in hand,(AV) join in the festal procession
    up[c] to the horns of the altar.(AW)

28 You are my God, and I will praise you;
    you are my God,(AX) and I will exalt(AY) you.

29 Give thanks to the Lord, for he is good;
    his love endures forever.

Footnotes

  1. Psalm 118:14 Or song
  2. Psalm 118:26 The Hebrew is plural.
  3. Psalm 118:27 Or Bind the festal sacrifice with ropes / and take it