Притчи 2
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Мъдростта е съкровище и закрила
2 Сине, ако приемеш думите ми и спазваш заповедите ми у себе си, 2 да наклониш ухото си към мъдростта и да склониш сърцето си към разбиране; 3 ако призоваваш знанието и извисяваш гласа си за разбиране, 4 (A)ако го търсиш като сребро и го издирваш като скрито съкровище, 5 ще разбереш страха Господен и ще намериш знание за Бога. 6 (B)Защото Господ дава мъдрост и от устата Му излизат знание и разум. 7 Той запазва спасение за праведните; Той е щит за постъпващите непорочно. 8 Той бди над пътищата на правосъдието и пази пътя на Своите благочестиви.
9 Тогава ще разбереш правдата и правосъдието, правотата и всяка добра пътека. 10 Защото мъдростта ще влезе в сърцето ти и знанието ще бъде наслада за твоята душа. 11 Тогава разсъдливостта ще те пази, благоразумието ще те закриля, 12 за да те избави от пътя на злото, от човек, който говори развратено, 13 от онези, които изоставят пътеките на правдата, за да вървят по пътя на тъмнината; 14 (C)от онези, които се радват да вършат зло, възхищават се от развратеността на злото, 15 чиито пътища са криви и в заблуда вървят по тях; 16 (D)за да те спаси от жена на друг, от чужда, която подхлъзва с думи, 17 която е изоставила другаря на младостта си и е забравила завета на своя Бог, 18 така че домът ѝ води надолу към смъртта и пътеките ѝ – към мъртъвците; 19 никой, който влезе в нейния дом, не се връща и не достига пътищата на живота.
20 Затова върви по пътя на добрите и опазвай пътеките на праведните; 21 защото праведните ще населяват земята и непорочните ще обитават по нея, 22 (E)а нечестивите ще бъдат изтребени от земята и коварните ще бъдат изтръгнати от нея.
Proverbs 2
New King James Version
The Value of Wisdom
2 My son, if you receive my words,
And (A)treasure my commands within you,
2 So that you incline your ear to wisdom,
And apply your heart to understanding;
3 Yes, if you cry out for discernment,
And lift up your voice for understanding,
4 (B)If you seek her as silver,
And search for her as for hidden treasures;
5 (C)Then you will understand the fear of the Lord,
And find the knowledge of God.
6 (D)For the Lord gives wisdom;
From His mouth come knowledge and understanding;
7 He stores up sound wisdom for the upright;
(E)He is a shield to those who walk uprightly;
8 He guards the paths of justice,
And (F)preserves the way of His saints.
9 Then you will understand righteousness and justice,
Equity and every good path.
10 When wisdom enters your heart,
And knowledge is pleasant to your soul,
11 Discretion will preserve you;
(G)Understanding will keep you,
12 To deliver you from the way of evil,
From the man who speaks perverse things,
13 From those who leave the paths of uprightness
To (H)walk in the ways of darkness;
14 (I)Who rejoice in doing evil,
And delight in the perversity of the wicked;
15 (J)Whose ways are crooked,
And who are devious in their paths;
16 To deliver you from (K)the immoral woman,
(L)From the seductress who flatters with her words,
17 Who forsakes the companion of her youth,
And forgets the covenant of her God.
18 For (M)her house [a]leads down to death,
And her paths to the dead;
19 None who go to her return,
Nor do they [b]regain the paths of life—
20 So you may walk in the way of goodness,
And keep to the paths of righteousness.
21 For the upright will dwell in the (N)land,
And the blameless will remain in it;
22 But the wicked will be [c]cut off from the [d]earth,
And the unfaithful will be uprooted from it.
Footnotes
- Proverbs 2:18 sinks
- Proverbs 2:19 Lit. reach
- Proverbs 2:22 destroyed
- Proverbs 2:22 land
Proverbs 2
English Standard Version
The Value of Wisdom
2 (A)My son, (B)if you receive my words
and treasure up my commandments with you,
2 making your ear attentive to wisdom
and inclining your heart to understanding;
3 yes, if you call out for insight
and raise your voice (C)for understanding,
4 if you seek it like (D)silver
and search for it as for (E)hidden treasures,
5 then (F)you will understand the fear of the Lord
and find the knowledge of God.
6 For (G)the Lord gives wisdom;
from his mouth come knowledge and understanding;
7 he stores up sound wisdom for the upright;
he is (H)a shield to those who (I)walk in integrity,
8 guarding the paths of justice
and (J)watching over the way of his (K)saints.
9 (L)Then you will understand (M)righteousness and justice
and equity, every good path;
10 for wisdom will come into your heart,
and knowledge will be pleasant to your soul;
11 (N)discretion will (O)watch over you,
understanding will guard you,
12 delivering you from the way of evil,
from men of perverted speech,
13 who forsake the paths of uprightness
to (P)walk in the ways of darkness,
14 who (Q)rejoice in doing evil
and (R)delight in the perverseness of evil,
15 men whose (S)paths are crooked,
(T)and who are (U)devious in their ways.
16 So (V)you will be delivered from the forbidden[a] woman,
from (W)the adulteress[b] with (X)her smooth words,
17 who forsakes (Y)the companion of her youth
and forgets (Z)the covenant of her God;
18 (AA)for her house sinks down to death,
and her paths to the departed;[c]
19 none who go to her come back,
nor do they regain the paths of life.
20 So you will walk in the way of the good
and keep to the paths of the righteous.
21 For the upright (AB)will inhabit the land,
and those with integrity will remain in it,
22 but the wicked will be (AC)cut off from the land,
and the treacherous will be (AD)rooted out of it.
Footnotes
- Proverbs 2:16 Hebrew strange
- Proverbs 2:16 Hebrew foreign woman
- Proverbs 2:18 Hebrew to the Rephaim
箴言 2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
智慧明哲均耶和华所赐
2 我儿,你若领受我的言语,存记我的命令, 2 侧耳听智慧,专心求聪明, 3 呼求明哲,扬声求聪明, 4 寻找她如寻找银子,搜求她如搜求隐藏的珍宝, 5 你就明白敬畏耶和华,得以认识神。 6 因为耶和华赐人智慧,知识和聪明都由他口而出。 7 他给正直人存留真智慧,给行为纯正的人做盾牌, 8 为要保守公平人的路,护庇虔敬人的道。 9 你也必明白仁义、公平、正直,一切的善道。 10 智慧必入你心,你的灵要以知识为美。 11 谋略必护卫你,聪明必保守你, 12 要救你脱离恶道[a],脱离说乖谬话的人。 13 那等人舍弃正直的路,行走黑暗的道, 14 欢喜作恶,喜爱恶人的乖僻。 15 在他们的道中弯曲,在他们的路上偏僻。 16 智慧要救你脱离淫妇,就是那油嘴滑舌的外女。 17 他离弃幼年的配偶,忘了神的盟约。 18 他的家陷入死地,他的路偏向阴间。 19 凡到他那里去的不得转回,也得不着生命的路。 20 智慧必使你行善人的道,守义人的路。 21 正直人必在世上居住,完全人必在地上存留。 22 唯有恶人必然剪除,奸诈的必然拔出。
Footnotes
- 箴言 2:12 “恶道”或作“恶人的道”。
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

