Притчи Соломонови 31
Библия, синодално издание
1-2 (A)Думи на цар Лемуила. Поука, с която го е поучила майка му.
Какво, синко, какво, сине на утробата ми? Какво, сине на оброците ми?
3 Не давай на жени силите си, нито пътищата си на ония от тях, които царе погубват.
4 Не е за царе, Лемуиле, не е за царе вино да пият, нито за князе – сикер,
5 (B)за да не би, като се опият, да забравят закона и да изкривяват съдбата на угнетените.
6 (C)Дайте сикер на загиващия и вино на огорчения по душа;
7 нека той пийне и забрави сиромашията си и да си не спомня вече за страданието си.
8 (D)Отваряй устата си за безгласния и за защита на всички сираци.
9 (E)Отваряй устата си за правосъдие и за делото на сиромаха и немотния.
10 (F)Кой ще намери жена добродетелна? Нейната цена е по-висока от бисер;
11 (G)сърцето на мъжа и е уверено в нея, и той не ще остане без печалба;
12 (H)тя му отплаща с добро, а не със зло, през всички дни на живота си.
13 Набавя си вълна и лен, и на радо сърце работи с ръцете си.
14 Тя, както търговските кораби, отдалеч си набавя храна.
15 Тя става още през нощта и раздава храна в къщата си и уреченото на слугините си.
16 Намисли си за нива, и придобива я; от плода на ръцете си насажда лозе.
17 Препасва със сила кръста си укрепва мишците си.
18 Тя чувствува, че занятието ѝ е добро, и светилото ѝ не гасне нощем.
19 Протяга ръце към хурката, и пръстите ѝ се хващат за вретеното.
20 Шепата си на сиромах отваря, и ръката си на нужделив подава.
21 (I)Не се бои от студ за челядта си, защото цялата ѝ челяд е облечена с двойни дрехи.
22 Тя си тъче килими; висон и пурпур е нейно облекло.
23 (J)Мъжът ѝ е известен при портите, кога седи със старейшините на страната.
24 Тя работи покривки и ги продава, доставя пояси на финикийските търговци.
25 (K)Здравина и хубост е нейно облекло, и весело гледа на бъдещето.
26 (L)С мъдрост отваря устата си, и кротка поука е на езика ѝ.
27 Наглежда домакинството вкъщи и не яде хляба на празността.
28 Стават децата и я облажават, мъжът, и той я хвали:
29 „много жени добродетелни е имало, но ти надмина всички“.
30 (M)Миловидността е примамлива и хубостта – суетна; но жена, която се бои от Господа, е достойна за хвала.
31 (N)Дайте ѝ от плода на нейните ръце, и нека делата ѝ я прославят при портите!
Притчи 31
Bulgarian Bible
31 Думите на Маасовия цар Лемуил, Които го поучи майка му: -
2 Що, сине мой? и що, сине на утробата ми? И що, сине на моите обреци?
3 Не давай силата си на жените, Нито пътищата си на тези, които погубват царете.
4 Не е за царете, Лемуиле, не е за царете да пият вино, Нито за князете да кажат : Где е спиртното питие?
5 Да не би, като се напият, да забравят закона И да онеправдаят угнетяваните*.
6 Давайте спиртно питие на оня, който загива И вино на огорчения духом.
7 За да пие и да забрави сиромашията си, И да не помни вече окаяността си.
8 Отваряй устата си за безгласния, За делото на всички, които загиват;
9 Отваряй устата си, съди справедливо. И раздавай правосъдие на сиромаха и немотния.
10 Кой може да намери добродетелна жена? Защото тя е много по-ценна от скъпоценни камъни.
11 Сърцето на мъжа й уповава на нея; И не ще му липсва печалба.
12 Тя ще му донася добро, а не зло, През всичките дни на живота си.
13 Търси вълна и лен, И работи с ръцете си това що й е угодно.
14 Тя е като търговските кораби, - Донася храната си от далеч.
15 При това, става докле е още нощ, И дава храна на дома си, И определената работа на слугините си.
16 Разглежда нива, и я купува; От плода на ръцете си сади лозе.
17 Опасва кръста си със сила И уякчава мишците си.
18 Като схваща, че търгуването и е полезно. Светилникът й не угасва през нощта.
19 Туря ръцете си на вретеното, И държи в ръката си хурката.
20 Отваря ръката си на сиромасите, Да! простира ръцете си към немотните.
21 Не се бои от снега за дома си; Защото всичките й домашни са облечени с двойни дрехи.
22 Прави си завивки от дамаска; Облеклото и е висон и морав плат.
23 Мъжът и е познат в портите, Когато седи между местните старейшини.
24 Тя тъче ленено платно и го продава, И доставя пояси на търговците*;
25 Сила и достолепие са облеклото й; И тя гледа весело към бъдещето.
26 Отваря устата си с мъдрост, И законът на езика й е благ.
27 Добре внимава в управлението на дома си, И хляб на леност не яде.
28 Чадата й стават и я ублажават; И мъжът й я хвали казвайки :
29 Много дъщери са се държали достойно, Но ти надмина всичките.
30 Прелестта е измамлива и красотата е лъх; Но жена, която се бои от Господа, тя ще бъде похвалена.
31 Дайте й от плода на ръцете й, И делата й нека я хвалят в портите.
Mga Kawikaan 31
Ang Biblia, 2001
Payo sa Hari
31 Ang mga salita ni Haring Lemuel; na itinuro sa kanya ng kanyang ina:
2 Ano, anak ko? Ano, O anak ng aking bahay-bata?
Ano, O anak ng aking mga panata?
3 Huwag mong ibigay ang iyong lakas sa mga babae,
o ang iyong mga lakad sa mga lumilipol ng mga hari.
4 Hindi para sa mga hari, O Lemuel,
hindi para sa mga hari ang uminom ng alak,
ni para sa mga pinuno ang magnais ng matapang na alak;
5 baka sila'y uminom, at makalimutan ang itinakdang kautusan,
at baluktutin ang karapatan ng lahat ng nahihirapan.
6 Bigyan mo ng matapang na inumin ang malapit nang mamatay,
at ng alak ang nasa mapait na kaguluhan;
7 hayaan silang uminom at lumimot sa kanilang kahirapan,
at huwag nang alalahanin pa ang kanilang kasawian.
8 Buksan mo ang iyong bibig alang-alang sa pipi,
para sa karapatan ng lahat ng naiwang walang kandili.
9 Buksan mo ang iyong bibig, humatol ka nang may katuwiran,
at ipagtanggol mo ang karapatan ng dukha at nangangailangan.
Ang Huwarang Maybahay
10 Sinong makakatagpo ng isang butihing babae?
Sapagkat siya'y higit na mahalaga kaysa mga batong rubi.
11 Ang puso ng kanyang asawa, sa kanya'y nagtitiwala,
at siya'y[a] hindi kukulangin ng mapapala.
12 Gumagawa siya ng mabuti sa kanya[b] at hindi kasamaan
sa lahat ng mga araw ng kanyang buhay.
13 Siya'y[c] humahanap ng balahibo ng tupa at lino,
at kusang-loob ang kanyang mga kamay ay nagtatrabaho.
14 Siya'y gaya ng mga sasakyang dagat ng mangangalakal,
nagdadala siya ng kanyang pagkain mula sa kalayuan.
15 Siya'y bumabangon samantalang gabi pa,
at naghahanda ng pagkain para sa kanyang pamilya,
at nagtatakda ng mga gawain sa mga babaing alila niya.
16 Tinitingnan niya ang isang bukid at ito'y binibili niya,
sa bunga ng kanyang mga kamay ay nagtatanim siya ng ubasan.
17 Binibigkisan niya ng lakas ang kanyang mga balakang,
at pinalalakas ang kanyang mga bisig.
18 Kanyang nababatid na kikita ang kanyang kalakal,
ang kanyang ilaw sa gabi ay hindi namamatay.
19 Kanyang inilalagay ang kanyang mga kamay sa panulid,
at ang kanyang mga kamay ay humahawak ng panghabi.
20 Binubuksan niya sa mga dukha ang kanyang kamay,
iniaabot niya ang kanyang mga kamay sa nangangailangan.
21 Hindi siya natatakot sa niyebe para sa sambahayan niya,
sapagkat ang buo niyang sambahayan ay nakadamit na pula.
22 Gumagawa siya ng mga saplot para sa sarili,
ang kanyang pananamit ay pinong lino at kulay-ube.
23 Kilala ang kanyang asawa sa mga pintuang-bayan,
kapag siya'y nauupong kasama ng matatanda sa lupain.
24 Gumagawa siya ng mga kasuotang lino at ito'y ipinagbibili,
at nagbibigay ng mga pamigkis sa mga negosyante.
25 Kalakasan at dangal ang kanyang kasuotan,
at ang panahong darating ay kanyang tinatawanan.
26 Binubuka niya ang kanyang bibig na may karunungan;
at nasa kanyang dila ang aral ng kabaitan.
27 Kanyang tinitingnang mabuti ang mga lakad ng kanyang sambahayan,
at hindi siya kumakain ng tinapay ng katamaran.
28 Tumatayo ang kanyang mga anak, at tinatawag siyang mapalad;
gayundin ang kanyang asawa, at kanyang pinupuri siya:
29 “Maraming anak na babae ang nakagawa ng kabutihan,
ngunit silang lahat ay iyong nahigitan.”
30 Ang alindog ay madaya, at ang ganda ay walang kabuluhan,
ngunit ang babaing natatakot sa Panginoon ay papupurihan.
31 Bigyan siya ng bunga ng kanyang mga kamay,
at purihin siya ng kanyang mga gawa sa mga pintuang-bayan.
Footnotes
- Mga Kawikaan 31:11 o ang asawang lalaki'y .
- Mga Kawikaan 31:12 o sa lalaki .
- Mga Kawikaan 31:13 o Ang babae'y .
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center

