От Матфея 27
New Russian Translation
Совет религиозных вождей осуждает Иисуса(A)
27 Рано утром все первосвященники и старейшины народа вынесли Иисусу смертный приговор. 2 Они, связав Его, отвели и передали римскому наместнику Пилату[a].
Самоубийство Иуды(B)
3 Когда Иуда, предавший Иисуса, увидел, что Иисус осужден, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет первосвященникам и старейшинам.
4 – Я согрешил, – сказал он, – я предал на смерть невинного Человека.
– А нам-то что за дело? – ответили те. – Смотри сам.
5 Бросив деньги в храме, Иуда ушел и повесился. 6 А первосвященники собрали деньги и сказали:
– Положить эти деньги в сокровищницу храма нельзя, так как это плата за кровь.
7 И, посоветовавшись, они решили купить на них поле горшечника и использовать его под кладбище для чужеземцев. 8 Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «кровавое поле». 9 Так исполнилось сказанное пророком Иеремией: «Они взяли тридцать шекелей серебра – цену, назначенную Ему израильским народом, 10 и купили на них землю горшечника, как повелел мне Господь»[b].
Иисус на суде у Пилата(C)
11 Тем временем Иисуса поставили перед наместником, и тот спросил Его:
– Ты Царь иудеев?
– Ты сам так говоришь, – отвечал Иисус.
12 Когда же Его обвиняли первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал. 13 Пилат спросил:
– Ты что, не слышишь, сколько против Тебя обвинений?
14 Но Он, к удивлению наместника, не отвечал ни на одно из обвинений.
Пилат осуждает Иисуса на распятие(D)
15 У наместника был обычай на праздник отпускать одного из заключенных, по выбору народа. 16 В то время под стражей находился известный узник по имени Иисус Варавва[c]. 17 Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил:
– Кого вы хотите, чтобы я вам отпустил: Иисуса Варавву или Иисуса, называемого Христом?
18 Он знал, что Иисуса предали ему из зависти. 19 К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: «Не делай ничего этому праведнику, я сильно страдала сегодня во сне из-за Него».
20 Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить освобождения Вараввы и казни Иисуса.
21 – Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? – спросил наместник.
– Варавву! – сказали они.
22 – Что же мне тогда делать с Иисусом, Которого называют Христом? – спросил Пилат.
Все в один голос закричали:
– Пусть Он будет распят!
23 – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. Однако толпа кричала все громче:
– Пусть Он будет распят!
24 Когда Пилат увидел, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, он взял воды, вымыл руки перед всем народом и сказал:
– Смотрите сами. Я же не виновен в крови Этого Человека.
25 И весь народ сказал:
– Кровь Его на нас и на наших детях!
26 Тогда Пилат освободил им Варавву, а Иисуса велел бичевать и затем отдать на распятие.
Римские солдаты издеваются над Иисусом(E)
27 Солдаты отвели Иисуса в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк. 28 Они раздели Его и надели на Него алую мантию. 29 И сплетя венок из терновника, надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и говоря:
– Да здравствует Царь иудеев!
30 И плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове. 31 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него мантию, одели Иисуса в Его собственную одежду и вывели на распятие.
Иисуса ведут на распятие(F)
32 Когда они выходили, им повстречался человек из Кирены по имени Симон, и солдаты заставили его нести крест. 33 Когда они пришли на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место»[d]), 34 они дали Ему вино, смешанное с желчью. Попробовав, Он не стал пить[e].
Иисус пригвожден к кресту(G)
35 Распяв Иисуса, солдаты по жребию разделили Его одежду между собой[f] 36 и сели стеречь Его. 37 Над головой Иисуса прибили табличку с указанием Его вины: «ЭТО ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЕВ». 38 Вместе с Ним были распяты и два разбойника[g], один по правую, а другой по левую сторону от Него. 39 Проходившие мимо бранили Его. Качая головами[h], 40 они говорили:
– Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! Спаси Себя, если Ты Сын Бога! Сойди с креста!
41 Первосвященники, учители Закона и старейшины тоже насмехались над Иисусом.
42 – Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может! Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, и тогда мы поверим в Него. 43 Он полагался на Бога, так пусть Бог теперь избавит Его, если Он Ему угоден[i]; ведь Он же называл Себя Сыном Бога!
44 Теми же словами оскорбляли Его и преступники[j], распятые вместе с Ним.
Смерть Иисуса на кресте(H)
45 От шестого часа по всей земле стало темно, и это продолжалось до девятого часа[k]. 46 Около девятого часа Иисус громко крикнул:
– Эли, Эли, лема савахтани?[l] – (что значит: «Боже Мой, Боже Мой, почему Ты Меня оставил?»[m])
47 Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали:
– Он зовет Илию[n].
48 Один из них тут же подбежал, взял губку, пропитал ее кислым вином, насадил на палку и дал Ему пить. 49 Другие же говорили:
– Подожди, давай посмотрим, придет Илия спасти Его или нет.
50 Иисус снова громко закричал и испустил дух. 51 И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу[o]. Затряслась земля, и раскололись скалы. 52 Раскрылись могилы, и многие умершие праведники воскресли. 53 Они вышли из могил и, уже после того, как воскрес Сам Иисус, вошли в святой город, где их видело много людей. 54 Сотник и те, кто вместе с ним стерегли Иисуса, увидев землетрясение и все, что произошло, очень испугались и сказали:
– Он действительно был Сыном Бога!
55 Там также было и много женщин, которые издали наблюдали за происходящим. Они следовали за Иисусом из самой Галилеи, помогая Ему. 56 Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведея.
Погребение Иисуса(I)
57 Вечером к месту казни пришел один богатый человек из Аримафеи, по имени Иосиф. Он тоже был учеником Иисуса. 58 Иосиф пошел к Пилату и попросил тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы ему отдали тело. 59 Иосиф взял его, обернул чистым льняным полотном 60 и положил в свою новую гробницу, которая была вырублена в скале. Привалив ко входу большой камень, он ушел. 61 А Мария Магдалина и другая Мария остались сидеть напротив гробницы.
Стража у могилы
62 На следующий день, это была суббота[p], первосвященники и фарисеи собрались у Пилата.
63 – Господин, – обратились они к нему, – мы вспомнили, что когда этот обманщик еще был жив, Он сказал: «Через три дня Я воскресну». 64 Поэтому прикажи, чтобы могила три дня охранялась, иначе Его ученики могут прийти, выкрасть тело и сказать народу, что Он воскрес из мертвых. Этот последний обман будет еще хуже первого.
65 – Возьмите стражу[q], – ответил Пилат, – идите и охраняйте, как знаете.
66 Они пошли, опечатали камень и выставили у гробницы стражу.
Footnotes
- 27:2 Пилат – Понтий Пилат был римским наместником в Иудее с 26 по 36 гг.
- 27:9-10 См. Иер. 19:1-13; 32:6-9; Зах. 11:12-13.
- 27:16 Варавва – это имя переводится как «сын отца». В некоторых рукописях имя Вараввы Иисус отсутствует. То же в ст. 17.
- 27:33 Лобное место – букв.: «Череп». Этот холм имел такое название, по всей вероятности, из-за своей формы, напоминавшей человеческий череп.
- 27:34 См. Пс. 68:22.
- 27:35 См. Пс. 21:19.
- 27:38 Или: «мятежника». Также в ст. 44.
- 27:39 См. Пс. 21:8.
- 27:43 Пс. 21:9.
- 27:44 Или: «мятежники».
- 27:45 То есть до трех часов дня.
- 27:46 Эти слова произнесены Иисусом на арамейском языке.
- 27:46 Пс. 21:2.
- 27:47 На еврейском языке имя Илия и выражение «Бог мой» звучат очень похоже.
- 27:51 Это была внутренняя завеса храма, которая отделяла «Святое» от «Святого Святых» (см. Исх. 26:31-35). См. Евр. 10:19-22.
- 27:62 Это была суббота – букв.: «после (дня) приготовления (к субботе)».
- 27:65 Или: «У вас есть стража».
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.