Отк 11
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Два свидетеля
11 Мне была дана трость для измерений, наподобие посоха, и сказано:
– Встань и измерь ею храм Аллаха, жертвенник, и посчитай тех, кто пришёл туда на поклонение. 2 Но внешний двор храма не включай и не измеряй, потому что он отдан язычникам, они будут топтать святой город Иерусалим сорок два месяца.[a] 3 Я дам Моим двум свидетелям силу, и они будут пророчествовать в эти тысячу двести шестьдесят дней, одетые в рубище[b].
4 Это два оливковых дерева и два светильника, стоящие перед Владыкой земли.[c] 5 Если кто-то пытается причинить им вред, то изо рта этих свидетелей выходит огонь и поглощает их врагов.[d] Так погибает каждый, кто хочет причинить им вред. 6 Им дана власть затворить небеса, чтобы в дни, когда они пророчествуют, на землю не шёл дождь, а также власть превращать воды в кровь и поражать землю всевозможными бедствиями столько раз, сколько они захотят.[e]
7 Когда они полностью окончат своё свидетельство, тогда зверь, выходящий из бездны, нападёт на них, победит их и умертвит. 8 Их трупы будут лежать на улице великого города, где и их Повелитель был распят, города, который символически назван Содомом и Египтом. 9 Три с половиной дня на их трупы смотрит множество людей из всех народов, языков, родов и племён, и трупы их не разрешают похоронить. 10 Жители земли радуются их гибели, устраивают праздники и посылают друг другу подарки, потому что присутствие этих пророков было мучительно для жителей земли. 11 Но через три с половиной дня в них вошёл дух жизни от Аллаха, и они встали на ноги. Все, кто это видел, пришли в ужас. 12 Два свидетеля услышали с небес громкий голос:
– Поднимитесь сюда.
Они поднялись в облаке на небеса, и их враги это видели. 13 В тот же час произошло сильное землетрясение, и десятая часть города разрушилась. Во время землетрясения погибло семь тысяч человек, остальных же охватил ужас, и они прославили Бога небесного.
14 Второе горе окончилось, но приближалось ещё третье.
Седьмая труба
15 Затрубил седьмой ангел, и в небесах громко прозвучали слова:
– Царство мира стало Царством Вечного, Бога нашего, и Его Помазанника[f]!
Он будет царствовать вечно!
16 Двадцать четыре старца, которые сидят на своих тронах перед Аллахом, пали на лица свои и поклонились Аллаху, 17 говоря:
– Мы благодарим Тебя, Вечный, Бог Сил,
Тот, Кто есть и Кто был,
за то, что Ты взял великую власть в Свои руки
и начал царствовать.
18 Народы разъярились,[g]
но сейчас настал черёд Твоего гнева.
Настал час суда над мёртвыми,
час раздачи наград Твоим рабам пророкам
и Твоему святому народу, благоговеющему перед Твоим именем,
как малым, так и великим,
и час истребления тех, кто истребляет[h] людей на земле.
19 Тогда на небесах открылся храм Аллаха, а в храме был явлен сундук Его священного соглашения[i]. Засверкали молнии, раздались голоса, загремел гром, произошло землетрясение, и пошёл сильный град.
Footnotes
- 11:2 См. Лк. 21:24; также Дан. 7:25; 9:26-27; 12:7. Стоит заметить, что 42 месяца и 1 260 дней (см. ст. 3) – это один и тот же отрезок времени, равный 3,5 годам.
- 11:3 Рубище, в данном случае, говорило о грядущем суде и необходимости раскаяния в грехах.
- 11:4 См. Зак. 4:2-3, 11-14.
- 11:5 См. 4 Цар. 1:10-11.
- 11:6 См. Исх. 7:14-21; 3 Цар. 17:1.
- 11:15 Помазанник («Машиах» (евр.), «Масих» (араб.), «Христос» (греч.)) – праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Аллахом ещё в Таурате, Забуре и в Книге Пророков.
- 11:18 См. Заб. 2:1.
- 11:18 Или: «растлевает».
- 11:19 В древние времена сундук соглашения символизировал собой престол Аллаха или Его присутствие среди Своего народа. А данный небесный сундук символизирует верность Аллаха Его соглашению со Своим народом и исполнение данных Им обещаний.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.