Add parallel Print Page Options

И тя роди мъжко дете, което има да управлява всичките народи с желязна тояга; и нейното чадо бе грабнато <и занесено> при Бога, дори при Неговия престол.

И жената побягна в пустинята, гдето имаше място, приготвено от Бога, за да я хранят там хиляда двеста и шестдесет дни.

И стана война на небесата: Излязоха Михаил и неговите ангели да воюват против змея; и змеят воюва заедно със своите ангели;

Read full chapter

И тя роди мъжко дете, което има да управлява всичките народи с желязна тояга; и нейното чадо бе грабнато и занесено при Бога, дори при Неговия престол.

И жената побягна в пустинята, гдето имаше място, приготвено от Бога, за да я хранят там хиляда двесте и шестедесет дни.

И стана война на небесата: излязоха Михаил и неговите ангели да воюват против змея; и змеят воюва заедно със своите ангели;

Read full chapter

Тя роди момче, син, определен да управлява всички народи с железен жезъл. Детето й обаче беше грабнато и отнесено при Бога и неговия престол. Жената избяга в пустинята, където Бог й беше приготвил място, за да може там да се грижат за нея хиляда двеста и шестдесет дни.

Тогава в небето избухна война: Михаил[a] и ангелите му се сражаваха срещу змея, а змеят се сражаваше срещу него заедно със своите ангели.

Read full chapter

Footnotes

  1. Откровение 12:7 Михаил Архангелът — водач на Божиите ангели. Вж. Юда 9.