Add parallel Print Page Options

(A)А на двамата си свидетели ще дам да пророкуват хиляда двеста и шестдесет дни, облечени във вретища.

Read full chapter

And I will appoint my two witnesses,(A) and they will prophesy for 1,260 days,(B) clothed in sackcloth.”(C)

Read full chapter

And I will give power to my two (A)witnesses, (B)and they will prophesy (C)one thousand two hundred and sixty days, clothed in sackcloth.”

Read full chapter

And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.

Read full chapter

(A)А опашката му, като завлече една трета част от небесните звезди, ги хвърли на земята; и змеят застана пред жената, която щеше да роди, за да изяде детето ѝ, щом роди.

Read full chapter

Its tail swept a third(A) of the stars out of the sky and flung them to the earth.(B) The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that it might devour her child(C) the moment he was born.

Read full chapter

(A)His tail drew a third (B)of the stars of heaven (C)and threw them to the earth. And the dragon stood (D)before the woman who was ready to give birth, (E)to devour her Child as soon as it was born.

Read full chapter

And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.

Read full chapter