Мудрые изречения 30
Священное Писание (Восточный Перевод)
Высказывания Агура
30 Высказывания Агура, сына Иаке, массаита[a].
Этот человек сказал Итиилу, Итиилу и Ухалу[b]:
2 «Я самый невежественный из людей;
я разума человеческого не имею.
3 Мудрости я не учился;
нет у меня познания Святого.
4 Кто восходил на небо и нисходил?
Кто ветер собрал в ладони?
Кто воду в Свой плащ завернул?
Кто утвердил пределы земли?
Как имя Ему? И как имя Сыну Его?
Скажи мне, если знаешь!
5 Всякое слово Всевышнего чисто;
щит Он уповающим на Него.
6 К словам Его не прибавляй,
иначе Он упрекнёт тебя,
и окажешься ты лгуном.
7 Двух вещей я прошу у Тебя, Вечный,
не откажи мне, пока я жив:
8 удали от меня пустословие и ложь,
и не давай мне ни бедности, ни богатства,
но хлебом насущным меня питай,
9 чтобы мне не пресытиться и не отвергнуть Тебя,
сказав: „А кто такой Вечный?“,
и чтобы мне не обеднеть и красть не начать,
бесчестя тем имя моего Бога.
10 Не клевещи на раба перед хозяином его,
чтобы его проклятие не пало на тебя, и ты не пострадал.
11 Есть такие, что проклинают своих отцов
и не благословляют матерей.
12 Есть такие, что в глазах своих чисты,
хотя от грязи своей не отмыты.
13 Есть такие – о, как надменны глаза их,
как взгляды презрительны!
14 Есть такие, чьи зубы, словно мечи,
чьи клыки, как ножи,
чтоб пожирать бедняков с земли
и нищих среди смертных.
15 У пиявки две дочери.
„Дай! – кричат они. – Дай!“
Вот три вещи, что ненасытны,
даже четыре, что никогда „довольно“ не скажут:
16 мир мёртвых,
бесплодное чрево,
земля, что вечно жаждет воды,
и огонь, что „довольно!“ не скажет.
17 Глаз, глумящийся над отцом
и презирающий послушание матери,
выдолбят вороны из долины,
птенцы орлиные расклюют.
18 Вот три вещи, необъяснимые для меня,
даже четыре, которых не понимаю:
19 путь орла в небесах,
путь змеи на скале,
путь корабля среди моря
и путь мужчины к девушке.
20 Таков путь неверной жены:
поела, вытерла рот и говорит:
„Я ничего дурного не сделала“.
21 Под тремя вещами дрожит земля,
даже четырёх она не в силах вынести:
22 раба, когда он делается царём,
невежу, насытившегося пищей,
23 ненавистную женщину, выходящую замуж,
и служанку, занявшую место хозяйки.
24 Четверо малы на земле,
но мудрее мудрецов:
25 муравьи – народец не сильный,
а делают летом запасы;
26 даманы[c] – народец не крепкий,
а жилища делают в скалах;
27 саранча – нет у ней царя,
но вся выступает строем;
28 ящерка – её можно схватить рукой,
но она[d] бывает даже в царских дворцах.
29 Вот трое, чей шаг величав,
даже четверо, чья величава поступь:
30 лев, могучий среди зверей, что ни перед кем с пути не свернёт,
31 петух перед курами,[e]
козёл впереди стада
и царь во главе своего войска.
32 Если ты был так глуп, что занёсся,
или если задумывал зло, –
рукою уста закрой!
33 Ведь если взбивать молоко, получится масло,
если ударить по носу, польётся кровь,
а если гнев разжечь, вспыхнет вражда».
Footnotes
- 30:1 Массаит – т. е. потомок Массы, сына Исмаила (см. Нач. 25:14). Но это слово можно перевести и как «изречение». То же в 31:1.
- 30:1 Или: «…сказал: „Я устал, Всевышний! Я устал, Всевышний! Я изнемог!“»
- 30:26 Даман – млекопитающее размером с кролика, внешне напоминающее грызунов. Обитает, преимущественно, в горных районах.
- 30:28 Или: «паук… но он».
- 30:31 Или: «боевой конь в упряжи».
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.