Лука 16
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Истинското богатство
16 Исус каза на учениците си: „Един богаташ имал иконом, за когото му докладвали, че пилее парите му. 2 Той го извикал при себе си и му казал: „Какви са тези неща, които чувам за теб? Направи ми отчет за своята работа, защото повече не можеш да останеш на тази длъжност.“ 3 Икономът си помислил: „Какво да правя? Господарят иска да ме уволни. Не съм достатъчно силен да отида да копая земята, а да прося ме е срам. 4 Знам какво ще направя, за да накарам хората да ме приемат в домовете си, след като изгубя работата си.“ 5 Той повикал всички длъжници на своя господар и попитал първия: „Колко дължиш на господаря ми?“ 6 „Сто мерки[a] зехтин“ — отговорил той. Тогава икономът му казал: „Вземи си обратно разписката. Седни и бързо напиши петдесет!“ 7 След това попитал друг: „А ти колко дължиш?“ Човекът отговорил: „Сто крини[b] жито.“ Управителят му казал: „Вземи си разписката и напиши осемдесет.“ 8 По-късно господарят похвалил недобросъвестния служител за неговата находчивост. Светските хора са по-находчиви със себеподобните си, отколкото духовните хора.
9 Казвам ви: спечелете си приятели чрез земното си богатство, така че когато то свърши, да ви приемат във вечните домове. 10 Който е верен в малките неща, верен е и в големите; а който е нечестен в малките неща, ще бъде нечестен и в големите. 11 Затова, ако не могат да ви поверят земното богатство, кой тогава ще ви повери истинското? 12 И щом като не може да ви се разчита за чуждия имот, кой ще ви даде вашия?
Може ли човек да служи на двама господари
(Мат. 6:24)
13 Никой не може да бъде едновременно слуга на двама господари, защото или ще мрази единия и ще обича другия, или ще е предан на единия и ще презира другия. Не можете да служите и на Бога, и на Парите.[c]“
Божият закон не може да бъде променен
(Мат. 11:12-13)
14 Фарисеите, които обичаха парите, чуха всичко това и се присмяха на Исус. 15 Той им каза: „Вие се правите на праведни пред хората, но Бог познава сърцата ви. Онова, което хората ценят, Бог презира.
16 До идването на Йоан бяха в сила законът на Моисей и писанията на пророците. След него се проповядва Благата вест за Божието царство и всеки се стреми да влезе в него. 17 Но по-лесно ще бъде небето и земята да преминат, отколкото дори една точка от закона да бъде променена.
18 Ако един мъж се разведе с жена си и се ожени за друга, извършва прелюбодейство. Всеки, който се жени за разведена жена, също извършва прелюбодейство.“
Богаташът и Лазар
19 Исус каза: „Живял един богаташ, който винаги се обличал в скъпи дрехи и всеки ден устройвал разточителни пиршества. 20 Пред вратата му често донасяли един бедняк на име Лазар, целия покрит с рани. 21 Той копнеел да се насити с трохите, които падали от масата на богатия. Даже кучетата идвали да ближат раните му. 22 След време беднякът умрял и ангелите го завели при Авраам. Богатият също умрял и го погребали. 23 В ада, където го измъчвали, богаташът вдигнал поглед и видял в далечината Авраам да държи Лазар в обятията си. 24 Богаташът извикал: „Отче Аврааме, смили се над мен! Изпрати Лазар да натопи върха на пръста си във вода и да ми разхлади езика, защото страдам ужасно в този огън!“ 25 Но Авраам отговорил: „Синко, спомни си, че приживе ти получи само хубаво, а Лазар — само лошо. Сега той се утешава, а ти страдаш. 26 Освен това помежду ни зее пропаст, за да не може никой оттук да премине отсреща и никой оттам да не може да дойде тук при нас.“ 27 Богатият казал: „Моля те тогава, отче, прати Лазар в бащината ми къща. 28 Аз имам петима братя. Нека ги предупреди, за да не дойдат и те в това място на страдания.“ 29 А Авраам отговорил: „Те имат писаното от Моисей и пророците — да се вслушат в думите им.“ 30 Но богаташът отвърнал: „Не, отче Аврааме, ако при тях дойде някой възкръснал от мъртвите, те ще повярват и ще се покаят.“ 31 Авраам му отговорил: «Ако братята ти не слушат Моисей и пророците, даже и да възкръсне някой от мъртвите, пак няма да повярват.»“
Footnotes
- Лука 16:6 Сто мерки Прибл. 3600 л.
- Лука 16:7 Сто крини Прибл. 2700 кг.
- Лука 16:13 Парите Букв.: „Мамона“, семитска дума, означаваща пари или богатства.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center