Add parallel Print Page Options

22 (A)Един закон да имате – както за чужденеца, така и за местния жител; защото Аз съм Господ, вашият Бог.

Read full chapter

22 Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the Lord your God.

Read full chapter

22 You are to have the same law for the foreigner(A) and the native-born.(B) I am the Lord your God.’”

Read full chapter

22 You shall have (A)the[a] same law for the stranger and for one from your own country; for I am the Lord your God.’ ”

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 24:22 one standard of judgment

Наредби за правосъдието и идолопоклонството

18 (A)Да поставяш между племената си съдии и надзиратели във всичките си градове, които ти дава Господ, твоят Бог; и те да съдят народа справедливо.

Read full chapter

18 Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the Lord thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.

Read full chapter

Judges

18 Appoint judges(A) and officials for each of your tribes in every town the Lord your God is giving you, and they shall judge the people fairly.(B)

Read full chapter

Justice Must Be Administered

18 “You shall appoint (A)judges and officers in all your [a]gates, which the Lord your God gives you, according to your tribes, and they shall judge the people with just judgment.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 16:18 towns

24 (A)Не съдете по външността, но съдете справедливо.

Read full chapter

24 Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.

Read full chapter

24 Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly.”(A)

Read full chapter

24 (A)Do not judge according to appearance, but judge with righteous judgment.”

Read full chapter